La nuova stella di broadway (исполнитель: Cesare Cremonini)

La nuova stella di Broadway
Новая звезда Бродвея
Lui era un businessman 
con una idea in testa, 
lei ballerina di jazz, 
leggeva William Blake 
vicino a una finestra, 
lui beveva caffè. 
Guardando quelle gambe muoversi pensò: 
“E’ una stella!” 
Pensava a Fred Astaire 
chi non ha mai visto 
nascere una dea, 
e chi non ha mai visto 
nascere una dea, 
non lo sa, 
che cos’è la felicità 

Lui, garofano rosso e parole, 
una vecchia cabriolet 
Lei [bad word] la Rogers, 
fulmini e saette, lassù, 
nel cielo blu, il loro nome 
argento fra le stelle 

New York! New York! 
E’ una [bad word] d’amore, 
tu chiamami e ti vestirò, [bad word] una stella di Broadway. 
New York! New York! 
E’ una [bad word] d’amore, 
tu chiamami e ti vestirò, [bad word] una stella di... 

Lui si svegliò senza lei, 
nudo nella tempesta, 
là fuori Union Square. 
Entrava luce al neon, 
dal vetro di una finestra. 
L’odore del caffè. 
guardando quelle gambe muoversi pensò: 
“E’ una stella!” 
Pensava a Fred Astaire! 
chi non ha mai visto 
nascere una dea, 
non lo sa, 
che cos’è la felicità 

Lui, garofano rosso e parole, 
una vecchia cabriolet 
Lei, [bad word] la Rogers, 
fulmini e saette, 
lassù, nel cielo blu, il loro nome 
argento fra le stelle 

New York! New York! 
E’ una [bad word] d’amore, 
tu chiamami e ti vestirò, [bad word] una stella di Broadway! 
New York! New York! 
E’ una [bad word] d’amore, 
tu chiamami e ti vestirò, [bad word] una stella di…

Клипы Рекомендации Комментарии
Он был бизнесменом, 
С маниакальной идеей в голове, 
Она — джазовой танцовщицей, 
Он читал Уильяма Блейка 1 
У окна 
И пил кофе. 
Наблюдая за движениями её ног, он думал: 
«Она звезда!». 
Он думал о Фред Астер 2. 
Кто никогда не видел, 
Как рождается богиня, 
Кто никогда не видел, 
Как рождается богиня, 
Не знает, 
Что такое счастье. 

Его образ — красная гвоздика и слова, 
Старый кабриолет, 
Она одевалась, как Роджерс3, 
Метала громы и молнии, 
Там, в голубом небе, их имя 
Отливает серебром среди звёзд. 

Нью-Йорк! Нью-Йорк! 
Вот любовное пари, 
Ты позови меня, и я тебя одену, 
Как звезду Бродвея. 
Нью-Йорк! Нью-Йорк! 
Вот любовное пари, 
Ты позови меня, и я тебя одену, 
Как звезду... 

Он проснулся без неё, 
Нагой и в смятении, 
Там, за окном Юнион Сквер 4. 
Проникал неоновый луч 
Из окна. 
Запах кофе. 
Наблюдая за движениями её ног, он думал: 
«Она звезда!». 
Он думал о Фред Астер! 
Кто никогда не видел, 
Как рождается богиня, 
Не знает, 
Что такое счастье. 

Его образ — красная гвоздика и слова, 
Старый кабриолет, 
Она одевалась, как Роджерс [4], 
Метала громы и молнии, 
Там, в голубом небе, их имя 
Отливает серебром среди звёзд. 

Нью-Йорк! Нью-Йорк! 
Вот любовное пари, 
Ты позови меня, и я тебя одену, 
Как звезду Бродвея. 
Нью-Йорк! Нью-Йорк! 
Вот любовное пари, 
Ты позови меня, и я тебя одену, 
Как звезду...

Автор перевода — Anna Darondova
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Ночь любви  Мой Друг Би-2  Сумерки - eyes-on-fire  Новый год NOIZE MC  Animal ДжаZ - Тело  Пока я твой  Моя игра Ак-47  Бей и гладь 
О чем песня
Cesare Cremonini - La nuova stella di broadway?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен