Cocaine Blues (1994, tradBob Dylan cover) (исполнитель: The Rolling Stones)
Early one mornin' while makin' the rounds I took a shot of cocaine and I shot my woman down I went right home and I went to bed I stuck that lovin' 44 beneath my head Got up next mornin' and I grabbed that gun took a shot of cocaine and away [bad word] Made a [bad word] but [bad word] too slow they overtook me down in Juarez Mexico Late in the hot joints takin' the pills in walked the sheriff from Jericho Hill He said Willy Lee your name is not Jack Brown You're the dirty hack that shot your woman down Said yes oh yes my name is Willy Lee if you've got the warrant just aread it to me Shot her down because she made me slow I thought I was her daddy but she had five more When I was arrested I was dressed in black They put me on a train and they took me back Had no friend for to go my bail they slapped my dried up carcass in that country jail Early next mornin' bout a half past nine I spied the [bad word] down the line Talked and he coughed as he cleared his throat He [bad word] on you dirty heck into that district court Into the courtroom my trial began where I was handled by twelve honest men Just before the jury started out I saw the little [bad word] to look about In about five minutes in walked the man holding the verdict in his right hand The verdict read in the first degree I hollered Lordy Lordy have a mercy on me The judge he smiled as he picked up his pin 99 years in the Folsom pen 99 years underneath that ground I can't forget the day I shot that bad [bad word] down [bad word] on you've gotta listen unto me lay off that whiskey and let that cocaine be Кокаиновый блюз С утра пораньше я по улицам тусил, Швырнулся кокаином и подружку пристрелил. Пришёл домой и тут же завалился спать, Любимую волыну упрятав под кровать. Проснулся поутру, волыну прихватил с собой, Швырнулся кокаином и умчался далеко. В бегах я был недолго, потому что тормозил. В Мексике, в Хуарезе под стражу угодил. Поймал меня шериф местечка Джерико Хилл, Обдолбанный наркоша, он под экстази ходил. Он мне сказал: "Ты - Вилли Ли, а вовсе не Джек Браун, Ведь это ты девчонку замочил, урод поганый." Ответил я: "Конечно, моё имя - Вилли Ли, Где ордер на арест? Давай сюда или вали. Я пристрелил её, чтоб не губила мою жизнь, У неё спонсоров, как я, ведь было завались." Когда меня поймали, был я весь в чёрном, брат. Закинули в "столыпин" и послали назад. Друзей нет, чтоб внести залог, Дубасят мою тушку в камере - попал я как лох. А на утро в полдесятого вдруг Подошёл шериф, вот петух! Он прокашлялся: "Ну всё, тебе, блин, капут, Я тебя, урод поганый, поведу сейчас в суд." В зале заседаний суд началсЯ, Дюжина присяжных, честная вся. Перед тем, как они совещаться ушли Маленький судья начал дёргаться, блин. Вскоре зашёл человек налегке, Приговор держал он в правой руке. "Сто пять, часть вторая" - написано там. Господи Боже, спаси - свечку дам. Улыбнулся судья, приговор подписал, "Девяносто девять лет в тюрьме Фолсом," сказал. Девяносто девять лет тюрьмы подарил. Не забыть мне, как я эту суку убил. Слушайте меня, я скажу кое-что: "Водка - это яд, а кокаин - хорошо!"