서시 (исполнитель: 신성우)
서시 ( SeoShi ) 해가 지기전에 가려했지 너와 내가 있던 그 언덕 풍경속에 아주 키작은 그 마음으로 세상을 꿈꾸고 그리며 말했던 곳 이제 여행을 떠나야하는 소중한 내 친구여 때론 다투기도 많이 했지 서로 알수 없는 오해의 조각들로 하지만 멋적은 미소만으로 *너는 내가 되고 나도 네가 될 수 있었던 수많은 기억들 **내가 항상 여기 서있을께 걷다가 지친 네가 나를 볼수 있게 저기 저 별위에 그릴거야 내가 널 사랑하는 마음 볼수 있게♬ * , ** , ** Romanization Soshi Hega jigi jone garyoheji nowa nega idon gu ondog punggyongsoge aju kijagun maumuro sesangul kumkumyo marhedongod ije yohengul tonaya hanun sojunghan ne chinguyo Teron dathugido manhi heji soro alsu obnun oreui jogagdullo hajiman modjogun misomanuro *Nonun nega doego nado nega doelsu issodon sumanhun giogdul **Nega hangsang yogi soissulke godaga jichinniga [bad word] bolsu ige jogi jobyolwie gurilkoya nega nol saranghanun maum bolsu ige * , ** , ** Translation Soft Before the sun rose I was going to leave. from landscape of the hill where you and I were. where with a very small heart we drew the world as we dreamed and there you told me. Now you are having to leave on a trip, my special friend. Of course we had many quarrels and made misunderstandings through sculptures but instead with only a great smile. You became me, and I became you in those thousands of memories. I'll always stand here, so that as you walk if you [bad word] weak, you can see me. I'll wait over there ontop of that star, so that you can see my heart which loves you. You became me, and I became you in those thousands of memories. I'll always stand here, so that as you walk if you [bad word] weak, you can see me. I'll wait over there ontop of that star, so that you can see my heart which loves you I'll always stand here, so that as you walk if you [bad word] weak, you can see me. I'll wait over there ontop of that star, so that you can see my heart which loves you