Imagine (OST Грезы любви) (исполнитель: Helen Rolles)
Imagine que tu m'aime encore Представь, что ты меня еще любишь, Que notre amour ne soit pas mort Что наша любовь еще жива (еще не мертва или не умерла). Imagine que contre ton corps Представь, что ты своим телом, [bad word] avant tu me serre très fort Как и прежде, крепко прижимаешь меня к себе. Imagine que l'on oublie tout Представь, что мы все забыли, Que l'on redevienne aussi fous Что мы вновь стали такими безумными, Que l'on était au premier jour Как было в первый день, Quand on a inventé l'amour Когда мы открыли любовь. Ce serait bien, ce serait bien Это было бы прекрасно, это было бы здорово, Et pourquoi tu n'essayerais pas ? Почему бы тебе не попытаться? Imagine que le soir quelque fois Представь, что по вечерам, порой, Tu penses encore un peu à moi Ты все еще думаешь обо мне. Imagine que je te fasse rire Представь, что я смешу тебя, [bad word] avant avec mes délires Как раньше, своими глупостями Imagine qu'on reparte au début Представь, что мы начинаем сначала, [bad word] si le film [bad word] ait Так, как начинается заново фильм, [bad word] si il n'y avait jamais eu Так, как будто бы ничего не было, Ces bêtises qui ont tout gaché Этих глупостей, что все испортили. Ce serait bien, ce serait bien Это было бы здорово, это было бы здорово, Et pourquoi on n'essayerait pas ? Почему бы тебе не попытаться? Imagine que sur cette plage Представь, что на этом пляже, Où un jour on s'est rencontré Где однажды мы встретились, Tu redessines mon visage Ты вновь рисуешь мое лицо, [bad word] autrefois tu l'avais fait Как ты когда-то делал раньше. Imagine que je passe par hasard Представь, что я случайно прохожу мимо, Que mes yeux croisent ton regard И что мои глаза пересекаются с твоим взглядом, Que par magie tout [bad word] И волшебство вновь вступает в силу. Qu'on se donne une dernière chance Представь, что мы даем друг другу последний шанс. Ce serait bien, ce serait bien Это было бы здорово, это было бы здорово... C'est bête, tu vois, mais moi, j'y crois Это глупость, ты видишь, но я, я думаю, Ce serait bien, ce serait bien Что это было бы здорово, это было бы здорово... Et pourquoi on ne le ferait pas ? Почему бы тебе не попробовать?... Источник: [bad word] /www.amalgama [bad word] [bad word]