Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
[Little Dragon:] Waiting by the mailbox, by the train Passin' by the hills 'til I hear the name I'm looking for a saw to cut these chains in half And all I want is Someone to rely on as [bad word] a rolling down Someone to rely on as [bad word] a staring in again [2-D:] I'll wait to be forgiven Maybe I never will My star has left me To take the bitter pill That shattered feeling Well the cause of it's a lesson learned Just don't know if I could roll into the sea again "Just don't know if I could do it all again" She said, it's [bad word] [Little Dragon:] Waiting in my room and I lock the door I watch the coloured animals across the floor And I'm looking from a distance And I'm listening to the whispers And oh it aint the same, When you're falling out of feeling And you're falling in and caught again [2-D:] I'm caught again in the mystery Your by my side, but are you still with me? The answer's somewhere deep in it, I'm sorry but you're feeling it But I just have to tell that I love you so much these days Have to tell you that I love you so much these days, it's [bad word] My heart is in economy Due to this autonomy Rolling in and caught again Caught again My heart is in economy Due to this autonomy Rolling in and caught again Caught again [Little Dragon:] Жду возле почтового ящика, возле поезда, Проходящего мимо холмов... Жду, пока не услышу имя. Я ищу пилу, чтобы распилить эти цепи, И всё, что мне нужно - Это кто-нибудь, на кого я смогу положиться, когда Прозвучат раскаты грома. Это кто-нибудь, на кого я смогу положиться, когда Вновь засверкает молния. [2-D:] Я буду ждать, чтобы ты меня простила, Может быть, я никогда не дождусь. Моя звезда оставила меня для того, Чтобы я принял горькую пилюлю - Разбитое вдребезги чувство. Хорошо, я извлёк из этого урок. Просто не знаю, смог бы я выйти в это море снова. "Просто не знаю, смогла бы я повторить всё это снова..." - Сказала она, это правда. [Little Dragon:] Жду в своей комнате, я закрыла дверь И наблюдаю за цветными животными по всему полу. Я смотрю издалека И прислушиваюсь к шёпоту. Это не то же самое, Когда ты перестаёшь любить, А затем снова влюбляешься, задетый за живое. [2-D:] Я снова пленён тайной. Ты рядом, но по-прежнему ли ты со мной? Ответ скрыт где-то глубоко, и мне жаль, что ты чувствуешь это. Но я должен признаться, что сильно полюбил тебя в последнее время, Должен признаться, что сильно полюбил тебя в последнее время, это правда. Моё сердце в режиме экономии Благодаря этой автономии. "Попал" - и снова в ловушке, Снова пленён. Моё сердце в режиме экономии Благодаря этой автономии. "Попал" - и снова в ловушке, Снова пленён. * to binge (сленг) - ' "марафонить", непрерывно употреблять наркотики в течение длительного времени'. В контексте песни к наркотикам приравнивается чувство влюблённости. Т.е. "марафонить" - это "когда ты перестаёшь любить, а затем снова влюбляешься, задетый за живое"