Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Tous les bateaux, tous les oiseaux Je te donnerai Tous les bateaux, Tous les oiseaux, tous les soleils Toutes les roses, Toutes les choses qui t'émerveillent Petite fille de [bad word] Je n'ai jamais vue Tous les bateaux Tous les oiseaux, tous les soleils L'île au trésor Et les [bad word] d'or1 et les abeilles Ne pleure pas ô mon amour Viens, je t'ai rêvé(e) Tu es venu(e) O mon enfant, mon inconnu(e) Je t'ai trouvé(e) Dans [bad word] .. Je te donnerai Tous les bateaux, Tous les oiseaux, tous les soleils Je t'apprendrai le [bad word] des villes Le nom des îles Petite fille de [bad word] .. Tu n'as jamais vu Les goélands et les images de l'aurore Quand l'océan Все корабли, все птицы Я тебе отдам Все корабли, Всех птиц, все светила, Все розы, Всё то, что тебя восхищает Маленькая девочка с моего двора Я никогда не видела Всех кораблей, Всех птиц, всех светил, Острова сокровищ, И золотых плодов и пчёл Не плачь, моя любовь Я о тебе мечтал(а) Ты пришла/ты пришёл Моё дитя, моя незнакомка/мой незнакомец Я нашла тебя В этом дворе... Я тебе отдам Все корабли, Всех птиц, все светила. Я тебе покажу шум городов, Названия островов, Маленькая девочка с моего двора. Ты никогда не видел Чаек и сияния зари Когда океан Ещё не виден на горизонте. Не плачь, моя любовь. Пойдём, в звёздном небе Есть паруса Дитя моё, моя незнакомка Далеко от твоего двора — бал Я тебе отдам Все корабли, Всех птиц, все светила, Все розы, Всё то, что тебя восхищает Маленькая девочка с моего двора Я тебе отдам Океаны и чаек, Золотые плоды, Остров сокровищ, И грандиозные балы среди звёзд Не плачь, моя любовь, ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла Не плачь, моя любовь Автор перевода — Nata Le