The Chair (исполнитель: The 69 Eyes)
Just walk away from these dreams And talk the pain what it seems. Angel of my revolution I don t really want to let you Walk away from these dreams You gotta turn it all over You gotta turn it all over, all over again Kick the chair right down under me Leave me hanging alone in misery Walk away from these dreams And talk the pain what it means Angel of my revolution I don t really want to hurt you So walk away from these dreams You gotta turn it all over You gotta turn it all over, all over again Kick the chair right down under me Leave me hanging alone in misery ___________________________ Перевод (вольный) Уйди, Прочь из мечты Скажи, Что боль как и ты Ангел мой, на меня ты глянь Я не хочу, чтоб ты ушла, дрянь Уйди, Покинь мои мечты Ты начинаешь сначала Ты начинаешь сначала Сначала опять [Припев] Выбей стульчик тот, что подо мной Оставь меня в печали роковой Уйди, Прочь из мечты Скажи, Что боль это ты Ангел мой, жизнь моя не соль Я не хочу делить с тобою боль Иди, Оставь мои мечты Ты начинаешь сначала Ты начинаешь сначала Сначала опять *** 2-ой вариант перевода: *** Просто убеги от этих мечтаний И расскажи о боли, что она представляет Ангел моего откровения Я действительно не хочу позволять тебе уйти Прочь от этих мечтаний Ты должна покончить с этим, ты должна покончить с этим Начать сначала Выпни стул прямо подо мной Оставьте меня висящим одного в страдании Убеги от этих мечтаний И расскажи о боли, что она означает Ангел моего откровения я действительно не хочу причинять тебе боль Так убеги прочь от этих мечтаний Ты должна покончить с этим, ты должна покончить с этим Начать сначала Выпни стул прямо подо мной Оставьте меня висящим одного в страдании Выпни стул прямо подо мной Оставьте меня висящим одного в страдании