Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
[bad word] 40 - Knight of the Wind (Рыцарь ветра) Друзья! (Друзья!) Ждет вас величайший шторм, Я знал (я знал), вы сюда рвались давно. И я (и я) путь ваш буду освещать, Я здесь (я здесь) земли стану покорять. Словно луч (словно луч) я мчусь (я мчусь) В разгар сражений дня. Словно рыцарь (рыцарь) бьюсь (я бьюсь), Стремлюсь к победе я. Я в бою (в бою) спасу (спасу) Всех и вся, всех и вся, всех и всякого, Рвусь к победе я. Я держу в руках славный меч, Нет пощады Всем врагам королевства, силён мой дух. Я взошёл на престол И возглавил круглый стол, Здесь мой край – В нём рыцарь ветра я. Друзья! Зло разбил я в пух и прах. Я знал (я знал), Тут вас встретят боль и страх. Я взлечу (взлечу) до небес (небес) – Всё возможно здесь. Докажу (докажу) вам всем (вам всем): Мир не без чудес. Я в бою спасу Всех и вся, всех и вся, всех и всякого, Рвусь к победе я. Я держу в руках славный меч, Нет пощады Всем врагам королевства, силён мой дух. Я взошёл на престол И возглавил круглый стол, Здесь мой край – В нём рыцарь ветра я, Рыцарь ветра я, В нём рыцарь ветра я. Нашу крепость не сломить, Силы нашей славу. Мой доспех вам не пробить – Отстоим державу. Словно луч (словно луч) я мчусь (я мчусь) В разгар сражений дня. Словно рыцарь (рыцарь) бьюсь (я бьюсь), Стремлюсь к победе я. Я в бою спасу Всех и вся, всех и вся, всех и всякого, Рвусь к победе я. Я держу в руках славный меч, Нет пощады Всем врагам королевства, силён мой дух. Я взошёл на престол И возглавил круглый стол, Здесь мой край – В нём рыцарь ветра я, Рыцарь ветра я. Автор перевода: Дмитрий Зарницкий [bad word] d.zarnitsky