Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Aprendimos a quererte Desde la histórica altura Donde el sol de tu bravura Le puso un cerco a la muerte. Aquí se queda la clara, La entrañable transparencia, De tu querida presencia [bad word] Che Guevara. Tu mano gloriosa y fuerte Sobre la historia dispara Cuando todo Santa Clara Se despierta para verte. Aquí se queda la clara, La entrañable transparencia, De tu querida presencia [bad word] Che Guevara. Vienes quemando la brisa Con soles de primavera Para plantar la bandera Con la luz de tu sonrisa. Aquí se queda la clara, La entrañable transparencia, De tu querida presencia [bad word] Che Guevara. Tu amor revolucionario Te conduce a nueva empresa Donde esperan la firmeza De tu brazo libertario. Aquí se queda la clara, La entrañable transparencia, De tu querida presencia [bad word] Che Guevara. Seguiremos adelante [bad word] junto a ti seguimos Y con Fidel te decimos: Hasta [bad word] Aquí se queda la clara, La entrañable transparencia, De tu querida presencia [bad word] Che Guevara. Мы научились любить тебя С исторической высоты (коммент1) Где солнце твоей отваги Прочертило живую ограду смерти Здесь останется свечение глубокая прозрачность твоего дражайшего присутствия (querida presencia - очень рады видеть) командир Че Гевара Твоя славная и сильная рука Над историей взмывает Когда весь (город) Санта-Клара (коммент2) Просыпается, чтобы видеть тебя Здесь останется свечение глубокая прозрачность твоего дражайшего присутствия командир Че Гевара Ты приходишь, обжигая свежий ветер (приходишь с огнѐм) Весенним солнцем (soles называют тж. свет в глазах) Чтобы установить флаг Со светом твоей улыбки. Здесь останется свечение... Твоя мятежная любовь Ведѐт тебя к нашему делу Где ждут твѐрдости Твоего освободительного плеча. Здесь останется свечение... Мы продолжим идти вперѐд Словно рядом с тобой пойдѐм (по твоим стопам) И с Фиделем (Fidel Castro) тебе скажем: До свиданья, командир (мы всегда будем рады тебе) Здесь останется свечение глубокая прозрачность твоего дражайшего присутствия (рады видеть) командир Че Гевара Забытый полк закрыл глаза Кто Цезарь? И где Рубикон? Кто поставил жизнь на этот кон Тому дороги нет назад Горят глаза, да только даром Несут пустые транспаранты А там вверху над парадом Команданте Че Гевара Amore revolutionario Любовь поднятая штыком С земли над миром одним кивком Из вен на почерневший медальон Игра с предчувствием беды И свечи все за упокой Но хоть слепым и с одной рукой Вернись назад и правь парадом ты Комментарии 1 Сьерра-Маэстра — самый высокий горный массив на юго-востоке Кубы. 2 декабря 1956 на Кубу прибыли революционеры, боровшиеся против временного военного правителя и организатора государственных переворотов Фульхе́нсио Бати́ста-и-Сальди́вара. Революционеры готовились к партизанской войне, и прятались в горах Сьерра-Маэстры. Среди них были Фидель Кастро, Че Гевара, Камило Сьенфуэгос, Рауль Кастро и другие деятели кубинской революции, которая свершилась 1 января 1959 года, и закончилась победой против Фульхе́нсио Бати́ста. 2. В конце декабря 1956 года кубинский город Санта-Клара был взят революционерами под командованием Эрнесто Че Гевары. Битва за Санта-Клару упоминается в этой песне Hasta [bad word] посвященной Че Геваре. Эта песня кубинского композитора, певца и гитариста Карлоса Пуэбло. Она была написана в 1965 году, за два года до гибели Che Guevara. Текст песни является откликом на «Прощальное письмо Эрнесто/Че», которое он написал перед отбытием с Кубы в Конго. Существует белее 200 версий этой песни.