Sekai wa Yami de Michiteiru (世界は闇で満ちている) (исполнитель: BUCK-TICK)

Karappo no sora miage teta 
tori ga naki yō ga [bad word] 
sokode [bad word] kimi wa yume  [bad word] koto ga sore ga ī 
 [bad word] [bad word] wa sekai ga [bad word] 
kanashimi no naka  Sora - e tobeba ī 
doko made mo 

nagareboshi yozora o tsutau 
kobore-sō yubisaki nuguu  [bad word] kimi e 
nagareboshi yozora o tsutau 
kobore-sō yubisaki nuguu  [bad word] kimi e 

sekai wa yami de michite [bad word] 
kimi ga kagayaku tame ni 
demo sekai wa nani mo kawaranaidarou 
soredemo yume ni hane tsukete toba se 
doko made mo 
nagareboshi yozora o tsutau
kobore-sō yubisaki nuguu  [bad word] kimi e  
hora atarashī hikari 
tsuki no namida taiyō no hana 
hora atarashī hikari 
tsuki no namida taiyō no hana
kimi o miushinawanu yō ni 
motto tsuyoku tsuyoku tsuyoku 
nagareboshi hoshizora o ōu 
afure-dashi ryōte de sukuu 
hanataba saita 
nagareboshi yozora o ōu
afure-dashi ryōte de sukuu 
hanataba saita

Ты смотрела вверх, в пустое небо, птицы пели и солнце сияло -
Хорошо, если ты и дальше продолжишь вот так же мечтать.

Ночью, когда ты дрожишь и мир кажется так далеко,
Посреди своей грусти взлети в небеса,
И куда угодно лети.

Падающие звёзды скользят по ночному небу,
Если какие-то прольются, я сотру их пальцами.
Аллилуйя тебе.

Падающие звёзды скользят по ночному небу,
Если какие-то прольются, я сотру их пальцами.
Аллилуйя тебе.

Мир полон тьмы ради того, чтобы ты в нём сияла.

И хотя, наверное, в этом мире ничего не изменится,
Ты всё равно можешь летать на крыльях в своих снах,
Куда угодно летать.

Падающие звёзды скользят по ночному небу,
Если какие-то прольются, я сотру их пальцами.
Аллилуйя тебе.

Смотри - новый свет! -
Лунные слёзы, цветок солнца.
Смотри - новый свет! -
Лунные слёзы, цветок солнца.

И чтобы не потерять тебя из виду,
Я ещё крепче, крепче, крепче, крепче....

Падающие звёзды усеивают всё ночное небо,
Те, что прольются, я зачерпну обеими руками
В цветущий букет.

Падающие звёзды усеивают всё ночное небо,
Те, что прольются, я зачерпну обеими руками
В цветущий букет.

Перевод © Dely
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
English black  Григорий Лепс Песня Вани у Марии  Григорий Лепс Здесь лапы у елей дрожат на весу  Гадкий я )  Ring a Ling  House on a Hill The Pretty Reckless  Andain - you once told me  Сам себе Пародия на песню группы 
О чем песня
BUCK-TICK - Sekai wa Yami de Michiteiru (世界は闇で満ちている)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен