Опера "Дон Жуан" - II действие. 17. Серенада Дон Жуана (исполнитель: Wolfgang Amadeus Mozart)

DEH VIENI ALLA FINESTRA

DON GIOVANNI:
Deh, vieni alla finestra, o mio tesoro, 
Deh, vieni a consolar il pianto mio. 
Se neghi a me di dar qualche ristoro, 
Davanti agli occhi tuoi morir vogl'io. 
Tu ch'hai la bocca dolce più che il miele, 
Tu che il zucchero porti in mezzo al core, 
Non esser, gioia mia, con me [bad word]  
Lasciati almen veder, mio bell'amore!

Ах, подойди к окну мое сокровище, 
Ах, подойди и утри мои слезы, 
Если ты отвергнешь меня и не принесешь мне облегчение - 
Я умру на твоих глазах 
Ты — чьи губы слаще меда, 
Ты — чье сердце пропитано добротой и сладостью, 
Не будь моя радость со мною жестока, 
Я умоляю — только взгляни на меня, моя прелесть!
 [bad word] to the window, beloved; [bad word] and dispel all my sorrow!
If you refuse me some solace,
Before you dear eyes I will die.
Your lips are sweeter than honey,
Your heart is sweetness itself:
Then be not [bad word]  my angel,
I beg for one glance, my beloved!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Крутой ГЭС Крутая Горка  Bishek yiri Бишек йыры  Дженифер Лопес и Питбуль  A Private Death Blue Sky Black Death  31 О одиночество мое Зинаида Миркина  Обнуляй Kravzz  Будешь курить или нет  Katrin Mokko комнаты 
О чем песня
Wolfgang Amadeus Mozart - Опера "Дон Жуан" - II действие. 17. Серенада Дон Жуана?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен