Headphone Actor [Kagerou Project] (исполнитель: Shizen no Teki-P)
Sono hi wa zuibun to heibon de Atarisawari nai ichinichi datta Hima-tsubushi ni kiiteta rajio kara Ano hanashi ga nagaredasu made wa Hijou ni zannen na koto desu ga Honjitsu chikyuu wa owarimasu to Dokoka no kuni no daitouryou ga Nakinagara hanashi o [bad word] made wa Mado no soto wa ooki na tori-tachi ga Sora [bad word] juutaichuu Mikadzuki o nomikonde Dokoka e to [bad word] Yarikaketeta geemu wa noo seebu Tsukue ni hobo te tsukazu sankousho [bad word] karada o inasu you ni Sugu ni heddofon o [bad word] Fumei na aatisuto koumoku no [bad word] fumei no nanbaa ga Totan ni mimimoto [bad word] "Ikinokoritai deshou?" Ugomekidasu sekai kaijou o Namiutsu you ni [bad word] matenrou Magure mo nai kono koe wa dou kiite mo Kikiakita jibun no koe da "Ano oka o koetara nijuu-byou de Sono imi o iya demo [bad word] koto ni [bad word] yo Utagawanaide mimi o sumasetara nijuu-byou saki e" Kousaten wa touzen daijuutai Mou roujakudanjo wa kankei nai Dogou yara akanbou no nakigoe de umatteku Abaredasu hito nakidasu shoujo [bad word] shinpu o oinuite Tada hitori mezasu no wa gyaku houkou Ano oka no mukou e to Heddofon kara izen koe ga [bad word] "Ato juuni-bun da yo" to [bad word] Kono mama subete kiesatte shimau nara Mou sube wa nai darou Zawameki dasu himei gasshou o Namida me ni natte [bad word] juu-byou Utagaitai kedo dareka ga dou yatte mo Owaranai [bad word] sanka "Kakenukero, mou nokori ichi-bun da" Sono kotoba mo mou kikoenai kurai ni Tada [bad word] oka no mukou wa Sugu me no mae ni Iki mo taedae tadoritsuitanda Sora o utsushidasu kabe no mae ni Sono mukou hakui no kagakusha-tachi wa "Subarashii" to te o utta Utagau yo Soko kara [bad word] machi no fuukei wa [bad word] de jikken shisetsu no you de sa "Mou fuhitsuyou da" Kagakusha wa katatema ni bakudan o nageta Hako no naka no chiisa na sekai de Moetsukiteiku machi datta mono o Tada, bouzen to [bad word] mimimoto de Heddofon no mukou kara "Gomen ne" to koe ga [bad word] It was an extremely average day, Without a single obstacle in my path Until I was bored, listening to the radio, And I heard this voice that said: "It's very unfortunate I have to say this, But the world is going to end today" So said some country's president, In tears as he spoke. Out the windows was a huge flock of birds, Congesting to cover up the sky Swallowing up the crescent moon, Headed some unknown direction... I had a half-finished game with no save; scarcely-touched textbook lay on my desk And to stop my body from trembling, I promptly put on my headphones Just as I was listening to an obscure artist, number they did with an unknown title, Just as it came to my ears, I heard: "You want to survive, yes?" Waving over the wriggling world, The skyscrapers seemed to tremble This voice seemed unmistakable: It was my own, which I was tired of hearing "If you cross that hill, then in twenty seconds, You'll know what I mean, for better or worse Don't doubt, just listen close - go twenty seconds ahead." The intersection was crowded, of course; Man, woman, child, it didn't matter I was buried under people yelling and babies' cries. Rioting people, a sobbing girl, priest praying, I passed them all by One single person headed the other way, Towards what was beyond that hill. The voice from the headphones persisted: "Twelve minutes left," it told me If everything was going to up and vanish, Then I had no other way. The [bad word] of shrieks and screams Turned to tearful eyes in ten seconds I had my doubts, but no matter who did what, There was no ending humanity's song [bad word] run, there's one minute left," But I couldn't ev