Souzou Forest [Kagerou Project] (исполнитель: Shizen no Teki-P)
Natsu kaze ga nokku [bad word] Mado o akete [bad word] to Doko kara ka mayoikonda tori no koe Yomi-kake no hon o oki "Doko kara kitan dai" to warau Mekakushi [bad word] mama no gogo san-ji desu Sekai wa angai [bad word] de [bad word] ni kaiki [bad word] Watashi nante dare ni rikai mo sarenai mama Machi hazure, mori no naka, hitome ni tsukanai kono ie o [bad word] hito nado inai wake de. Me o awasenaide! Katamatta kokoro, hitori-bocchi de akiramete Me ni utsutta mono ni ando [bad word] hibi wa Monogatari no naka de shika shiranai Sekai ni sukoshi [bad word] koto kurai [bad word] kuremasu ka? Tantan to [bad word] Umarete shimatta rifujin demo Angai jinsei nande. Watashi no naka ja. Nee nee, toppi na mirai o Souzou [bad word] [bad word] sekai wa Kyou ka [bad word] demo Nokku [bad word] kurenai desu ka? Nante mousou nanka [bad word] Soto o [bad word] to Totsuzen ni kikoete kita no wa shaberi-goe Nomi-kake no haabu tii o Tsukue-juu ni makichirashi "Dou shiyou..." To doa no mukou o [bad word] "Me o [bad word] to ishi ni natte shimau" Sore wa ryoushin ni kiita koto Watashi no me mo sou [bad word] you de Monogatari no naka nanka ja itsumo [bad word] yaku bakari de. Sonna koto [bad word] wake de. Tonton, to [bad word] Nokku no oto wa hajimete de Kinchou nante mono ja Tarinaku kurai de. Nee nee, toppi na sekai wa Souzou [bad word] yori mo Jitsu ni kantan ni doa o Akete shimau mono [bad word] Me o fusagi [bad word] sugata ni Sono hito wa odoroite "Me o [bad word] to ishi ni natte shimau" To iu to tada waratta "Boku datte ishi ni natte shimau to Obiete [bad word] Demo sekai wa sa, angai obienakute Iin da yo?" Tantan, to narihibiita Kokoro no oku ni afureteta Souzou wa sekai ni sukoshi [bad word] Nee nee, toppi na mirai o Oshiete kureta anata ga Mata mayotta toki wa Koko de [bad word] kara. Natsu kaze ga kyou mo mata anata ga kureta [bad word] no Fuudo o sukoshi dake [bad word] miseta. The summer breeze knocks, And when I open up the window, I hear the chirps of birds wandering from afar. I put a half-read book aside, And say with a smile, "Where did [bad word] from?" With my blindfold still on, three in the afternoon... The world is surprisingly simple, But it's me who's bizzare, [bad word] Which no one ever understands... Outside the town, in the forest, In this house beyond people's notice... Yes, that's why none [bad word] to visit. Don't make eye contact! With a hardened heart, I resign to loneliness, Living out my days seeing only "things"... All I know is what's in stories, And if I long for the world, Just a bit, will you forgive me for it? It faintly flowed along; Even in this irrationality I was born into, Surprisingly, there was life, Somewhere inside me. Tell me, won't that wide world In which I imagine a wild future, Whether it be today or tomorrow... Won't it knock on my door? As I was having such fantasies, And gazing outside, I suddenly heard someone speaking... I knocked over my [bad word] herb tea, Spilling it all over the desk. "What am I to do...?" I thought, staring past the door. "Look anyone in the eyes, And they'll turn to stone..." That's what my parents had heard, And it seemed my eyes were the same... And the way that always goes in stories Well, such people are to be feared. I knew that, and that's why. thumping sound echoed out, The first knock I'd ever heard. And to say I was nervous... It wouldn't be quite enough. Let me say, that wild world That I imagined to knock In reality, it opened the door Much more easily than I expected. Finding me cowering, covering my eyes, The person was surpr