Silentium! Федор Тютчев (перевод на английский язык) (исполнитель: Владимир Набоков)

Speak not, lie hidden, and conceal 
the way you dream, the things you feel. 
Deep in your spirit let them rise 
akin to stars in crystal skies 
that set before the night is blurred: 
delight in them and speak no word.
How can a heart expression find? 
How should another know your mind? 
Will he discern what quickens you? 
thought once uttered is [bad word]  
Dimmed is the fountainhead when stirred: 
drink at the source and speak no word.
Live in your inner self alone 
within your soul a world has grown, 
the magic of veiled thoughts that might 
be blinded by the outer light, 
drowned in the noise of day, unheard... 
take in their song and speak no word.

Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои -
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи,-
Любуйся ими - и молчи.

Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймёт ли он, чем ты живёшь?
Мысль изречённая есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи,-
Питайся ими - и молчи.

Лишь жить в себе самом умей -
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи,-
Внимай их пенью - и молчи!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
See your body move  Styx boat on the river  Ella Fitzgerald They All Laughed  Скажи брянцев  Шатунов летний ливень  Robbie Williams A Place To Crash  Про дорогу  Dar Unde Esti 
О чем песня
Владимир Набоков - Silentium! Федор Тютчев (перевод на английский язык)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен