Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

Переклад Эрньо Брестковскі, 1904г.

Виконується лише перший куплет і приспів:( Якість слабенька

Fel, fel, ti rabjai a földnek, 
fel, fel, te éhes proletár! 
győzelem napjai jönnek, 
rabságodnak vége már. 
múltat végképp eltörölni
rabszolgahad indulj velünk! 
föld fog sarkából kidőlni: 
Semmik vagyunk, s minden leszünk! 

Ez a harc lesz a végső, 
csak összefogni hát! 
és nemzetközivé lesz 
holnapra a világ! 

Védelmező nincsen felettünk, 
se isten nem véd, sem király: 
közjó alkotói lettünk – 
hát vesszen el, ki ellenáll! 
Pusztuljon ez a rablóbanda, 
a rabságból elég nekünk. 
lángot szítsuk, rajta, rajta! 
vas meleg, hát ráverünk. 

Ez a harc lesz a végső, 
csak összefogni hát! 
és nemzetközivé lesz 
holnapra a világ! 

gazdagoknak kedve-kénye 
erőnkből szívja ki a vért, 
csaló az államok törvénye, 
mert minden bajt szegényre mért. 
Kíndolás most a munka bére, 
de már ebből elég, elég! 
Szerszámot hát az úri kézbe 
s ide a jognak a felét! 

Ez a harc lesz a végső, 
csak összefogni hát! 
és nemzetközivé lesz 
holnapra a világ! 

Mi milliók, mi munka népe, 
mi alkotunk a földtéken, 
mienk lesz még pompája, fénye 
s a munka nem lehet szegény. 
tőke még a húsunk marja, 
de már a gyáva had remeg – 
kelőben már a munka napja 
s ragyogni fog a föld felett. 

Ez a harc lesz a végső, 
csak összefogni hát! 
és nemzetközivé lesz 
holnapra a világ!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Ба Худо бехтарин марди Садриддин  H1gh вдруг  Мама группа Зона  Давай Останемся Друзьями Nambavan  Брак есть брак  Hanaa last flower OST Aku no Hana Цветы Зла  Огонь над землёй  Мой муж муженек 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен