Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Без конца не быть началу. Кажется, мы не в состоянии разойтись. Связующая нить так тонка, что её стало совсем не видно. Кажется, что мы играем в шарады, Играем, как будто боимся жить. И это как раз та жертва, на которую мне не хочется идти. И если бы не было конца, То не быть там и началу; не было бы начала, Если бы не было конца. Кажется, что проводив зарю, мы пробудились, но всё ещё ничего не видим. Но я до сих пор тайком благодарен тебе за то, что ты проходишь этот миг со мной. Нам видно, куда оно всё ведёт. Как будто ты не можешь, не в состоянии убить чудовище, что кормится тобою. И не важно, что ты делаешь, оно всё равно настигает тебя каждый раз. И я окажусь в затруднительном положении, если узнаю хоть что-нибудь наверняка. И если бы не было конца, То не быть там и началу; не было бы начала, Если бы не было конца. Кажется, что проводив зарю, мы пробудились, но всё ещё ничего не видим. Но я до сих пор тайком благодарен тебе за то, что ты проходишь этот миг со мной. Тайком благодарен за то, что ты разделяешь этот миг со мной. А что если нам дана лишь одна жизнь??! Что если ты живёшь лишь один раз?!! Я чувствую, как твоё касание зажигает дикую страсть, Принесённую моей болью, чтобы вознести нас ещё выше. В нашей любви мы хищные птицы, Каждый крик уводит нас всё дальше с пути. Так позаботься о моей боли, и ты узнаешь это чувство. Глубоко внутри я слаб, но ради этой любви я креплюсь. Так вдохни свою жизнь в мою серую тень, Или погаси все огни, и мы… …погаснем навсегда*. * «fade away» также имеет значение «разойтись», то есть «прекратить отношения». Перевод Малькова "V-Raptor" Ильи :3