Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
On my way up north Up on the Ventura I pulled back the hood And I was talking to you And I knew then it would be Life Long thing But I didn't know that we We could break a silver lining [bad word] ] And I'm so sad Like a good book I can't put this Day back sorta fairytale With you sorta fairytale With you Things you said that day Up on the 101 The girl [bad word] undone I tried to downplay it With a bet about us You said that- You'd take it As long as I could I could not erase it [bad word] And I ride along side And I rode along side You then And I rode along side Till you lost me there In the open road And I rode along side Till the honey spread Itself so thin For me to break your bread For me to take your word I had to steal it [bad word] I could pick back up Whenever I feel Down New Mexico way Something about The open road I knew that he was Looking for some Indian Blood and Find a little in you find a little in me We may be on this road but We're just Impostors In this country you know So we go along and we said We'd fake it Feel better with Oliver Stone Till I Almost smacked him - Seemed right that night and I don't know what Takes hold Out there in the Desert cold These guys think they must Try and just get over on us [bad word] And I was ridin' by Ridin' along side For a while till you lost me And I was ridin' by Ridin' along till you lost me Till you lost Me in the rear view You lost me I said Way up North I took my day All in all was a pretty nice day And I put the hood right back where You could taste heaven perfectly Feel out the summer breeze Didn't know when we'd be back And I - I don't - Didn't think We'd end up like Like this ------------ По дороге на север По направлению к Вентуре* Я откинула капюшон И заговорила с тобой. Я знала, что это должно было быть Чем-то длиною в жизнь, Но я не знала, что у нас Не будет даже проблеска надежды. [Припев:] Я печальна, Словно хорошая книга. Мне не вернуть Назад этот день, Некое подобие сказки С тобой, Некое подобие сказки С тобой. То, что ты сказал тогда На 101-й дороге. Девушка дошла до ручки, Я пыталась сгладить это И поставила на нас. Ты сказал, что Ты бы это принял, Если бы я смогла, Но я не смогла этого забыть. [Припев] Я ехала по окраине, Я ехала по окраине, А ты ехал за мной, А я ехала по окраине, Пока ты меня не потерял На пустой дороге. Я ехала по окраине, Пока мед разливался Таким тонким слоем, Чтобы я преломила твой хлеб, Чтобы я поверила тебе на слово, Мне пришлось это украсть. [Припев] Я не смогу дать задний ход, Что бы я не чувствовала. По дороге в Нью-Мексико, Где-то На пустой дороге Я знала, что он Искал индейскую кровь и Нашел немного в тебе и немного во мне, Мы могли быть на этой дороге, но Мы просто Самозванцы В этой стране, ты ведь знаешь. Поэтому мы идем дальше. Мы сказали, Что мы бы все подделали. Расслабься с Оливером Стоуном, Пока я Чуть не чмокнула его. Той ночью, похоже, все было хорошо. Я не знаю, что Уносит меня Вдаль отсюда В пустынный холод. Эти парни считают, что должны Попытаться обмануть нас. [Припев] Я ехала, Ехала по окраине, Пока ты не потерял меня. Я ехала, Ехала, пока ты не потерял меня, Пока ты не потерял Меня в зеркале заднего вида. Ты потерял меня. Я сказала. Дорога на север заняла у меня целый день, В целом, это был довольно милый день. Я откинула капюшон, А ты мог вкусить небо, Почувствовать летний бриз. Я не знала, когда бы мы вернулись назад, А я – я не - Я не думала, Что у нас Все т