София Ротару (исполнитель: Черемшина)
ЧЕРЕМШИНА Музыка – Василий Михайлюк; Слова – Николай Юрийчук; язык: украинский; год: 1983. Знов зозулi голос чути в лiсi, Ластiвки гнiздечко звiли в стрici. А вiвчар жене отару плаєм, Тьохнув пiсню соловей за гаєм. Всюди буй но квiтне черемшiна, Мов до шлюбу, вбралася калина. Вiвчера в садочку, в тихом укуточк у Жде дiвчина, жде. Їшла вона в садок пов з осокори, Задивилась на високi гор и, Де з берiз падають чистi роси, Цвiт калини приколола в коси. Вже за обрiй сонечко седає... З полонини iй вiвчар спiває: “Я прийду до тебе, як отару З водопою зажену в ко шару.” Ось i вечiр. Вiвцi бiля броду З Черемоша пьють холодну воду. А в садочку вiв чара стрiчає Дiвчинонька, що його кохає. ЧЕРЁМУХА (перевод) Музыка – Василий Михайлюк; Слова – Николай Юрийчук; язык: украинский; год: 1983. Снова слышен в лесу голос кукушки, Ласточки свили гнездо под крышей, А пастух гонит отару по долине, Запел в роще соловей. Всюду буйно цветёт черёмуха, Cловно к свадьбе, оделась калина. Пастуха в садочке, в тихом уголочке Ждёт девчонка, ждёт. Шла она в сад мимо тополей, Засмотрелась на высокие горы, Где с берёз падают чистые росы. Цвет калины приколола в косы. Уже за горизонт садится солнце... С поля ей пастух поёт: “Я приду к тебе, когда отару С водопоя загоню в кошару”. Вот и вечер. Овцы возле брода Пьют из Черемоша холодную воду. А в саду пастуха встречает Девушка, влюблённая в него.