Crazy Lue "Безумный Луи"), 1972 г. (исполнитель: Сальваторе Адамо)
Je l'aimais bien, ma tête, je la trouvais sympa, avec son air poète que je tenais de papa. Mais j'ai une autre tête depuis ce maudit jour où j'ai perdu la tête pour un stupide amour. Это песня - о бедном молодом человеке, Который очень любил свою собственную голову. Он находил её весьма и весьма симпатичной... Но однажды он встретил прекрасную брюнетку, И так она ему понравилась, Что он совсем потерял свою голову, Сраженный стрелами капризного Амура. C'était un jour de fête, Cupidon capricieux dans les yeux d'une [bad word] avait peint l'amour en bleu. Elle rêvait de conquête, [bad word] l'inconnue, et j'ai joué ma tête. Ainsi je l'ai perdue. J'avais perdu la tête, j'avais plus besoin d'chapeau. Plus d'soucis qui végètent dans le jardin du cerveau. J'avais perdu la tête, je trouvais ça sympa, car j'attendais [bad word] [bad word] reviendra. Un jour vint ma [bad word] sans l'ami Cupidon. Elle dit: "J'aime plus ta tête", elle dit quand même pardon. "Tu t'es payé ma tête", lui dis-je avec rancœur. Elle me rendit ma tête, elle emporta mon cœur. Бедный, бедный молодой человек! Он так и не смог забыть свою брюнетку. Он искал её повсюду, а когда нашел, Она сказала ему: "Я не люблю тебя больше, Можешь забрать свою голову!" И она отдала ему его голову – И навсегда разбила его сердце! Depuis, dans ma p'tite tête c'est un vrai tête-à-queue. J'suis devenu homme de tête et j'ai le front soucieux. Le cœur après la tête, voilà le leitmotiv qui fait que la planète a le cœur bien chétif. Oui, mon histoire est bête, je le sais maintenant. Elle n'a ni queue ni tête, j'ai gâché votre temps. Elle n'a ni queue ni tête, mais, si vous le voulez, promenez-vous sans tête. Alors [bad word] ... que j'aimais bien ma tête, je la trouvais sympa…