Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Гармахис: Итак, мы здесь,
Во чреве пирамиды.
За этим камнем всё,
Что скупцы ждать могли бы.
Богатства священные,
Как обещал я.
Веками их хранила
Гробница Менкау-Ра.
Гармахис: Увидим их,
Получим то, что надо,
Кончим дело.
Благосклонна ль судьба
К своим чадам?
Решающий час для меня -
Отмщенье!
Дело последнее,
Всё решено!
Клеопатра: Увидим их,
Получим то, что надо.
Узнаем, благосклонна ль судьба
К своим чадам?
Решающий час -
В этих деньгах спасенье!
Дело царицы Египта
Умножится здесь!
Хармиона: Увидим все богатства,
Получим то, что надо.
Это страшно!
Благосклонна ль судьба
К своим чадам?
Решающий час...
О, простите нас, боги!
Гармахис: Итак, открой же этот камень,
Клеопатра, там твоя награда,
Там твоя награда.
Клеопатра: Мне кажется, что камень этот
Тяжеловат для женщины.
Гармахис, помоги мне, буду рада.
Гармахис: Но я ведь жрец,
Я не могу этого делать.
Вход открыть должен тот,
Кто за золотом пришёл.
Клеопатра: Ну вот, я уверена,
Здесь есть ловушка.
Меня своей сказкой
Ты хотел ослепить?
Гармахис: Но если ты
Не отворишь проход,
То как возьмёшь богатства,
Лежащие вот?
Клеопатра: Пусть камень отвалит
Моя Хармиона,
Если служанка
Царице верна до сих пор.
Хармиона: Госпожа, я не осмелюсь!
Клеопатра: Но предать осмелилась
Меня. Поздно хныкать,
Делай дело -
Двигай камень!
Гармахис: Хармиона, не трогай камень!
Хармиона, не делай этого!
Клеопатра: Что случилось? Уверяю:
Я же не зря прошла весь этот путь,
Залезла в пирамиду!
Хармиона отвалит камень!
Хармиона: Мы же в свящённой пирамиде!
Клеопатра: Отменила я казнь
В обмен на богатства.
Верю я:
Жизнь прекрасна.
Но вас казнят,
Если сейчас же
Не откроешь
Этот проход!
Хармиона: Но это нельзя,
Ты знаешь, Гармахис!
Клеопатра: Делай!
Гармахис: Не делай этого!
Клеопатра: Как же иначе
Решишь ты задачу?
Гармахис: Обхитрили хитреца...
То, что решу сейчас,
Уж не воротишь.
Месть не удалась,
Как ни старался я.
Месть не удалась,
Так как же быть?
Что решу сейчас,
Уж не воротишь...
Хармиона: Так на что же я обречена?
Проклятою быть
Иль потерять тебя?
То и это - равное несчастье.
Гармахис: Что решу сейчас,
Уж не воротишь...
Прости, Хармиона,
Что ты здесь из-за меня.
Но эта идея - моя,
Мне её и доводить до конца.
Входи ж, Клеопатра,
Вот сокровища Менкау-Ра,
Всё твоё!
Хармиона: Гармахис, ты проклят.
Но как же жестоко
С тобой обошлись
И враги, и твоё неведенье,
Обстоятельства и недальновидность,
И чужое вероломство -
Всё, что ты
Называл богами.
О, бедный Гармахис...
Гармахис! Гармахис!
Клеопатра: Гармахис?..
Где Гармахис?
Хармиона: Он исчез.
Клеопатра: Набираем золота -
И домой!
30 - Набираем солнце в кошельки
Набираем солнце в кошельки.
Мы подставляем солнцу наши мешки.
Собираем солнце - и ура,
Мы забираем солнце Менкау-Ра!
Набираем солнце в кошельки.
При этом солнце меркнут наши грехи.
Собираем солнце - и ура,
Идём домой мы с солнцем Менкау-Ра!
Набираем солнце в кошельки.
Мы подставляем солнцу наши мешки.
Собираем солнце - и ура,
Мы забираем солнце Менкау-Ра!
Набираем солнце в кошельки.
При этом солнце меркнут наши грехи.
Собираем солнце - и ура,
Идём домой мы с солнцем Менкау-Ра!
Вновь Клеопатра сделала
Свой знаменитый ход -
Перевернула каверзу
Чужую наоборот.
И хоть до сих пор врагом тебе был
Собственный твой народ,
Если ты с умом и с золотом,
Кто же против тебя пойдёт?
Набираем солнце в кошельки.
Мы подставляем солнцу наши мешки.
Собираем солнце - и ура,
Мы забираем солнце Менкау-Ра!