Sunadokei (исполнитель: Hayashibara Megumi)
И не будет спасенья для сердца того, Что решило печали отдаться; И темницу, что есть для него одного постепенно затопят безжалостные капли слез. Ты не сдаешься, известно мне. Ведь веришь - путь вернейший ты выбрал себе. Но что будешь делать, коль день придет, От боли когда старания уже не спасут? Как хочу стать сильнее! Чтоб могла я забрать у тебя все печали Лишь начнут те тебя обвивать. Вот опять задают мне дурацкий вопрос: "Для чего ты живешь в этом мире?" Но ответа на это конечно же нет - Я живу не зачем-то, а потому, что хочу! Еще вариант перевода: Нет ничего,что могло бы спасти сердце Утонувшее в море тоски. Сам себя поймал в ловушку,её дверцы- Слёз разбрызганных ледяные ростки. Я знаю,ты не из тех,кто сдаётся. Ты веришь в тот путь,который сам себе выбрал. Но что будешь делать,если за все твои усилия Тебе достанется лишь боль,которую нельзя забыть? Я хочу быть сильней. Так,чтобы я смогла забрать твою печаль Когда захочешь. Я расспрашиваю себя кое о чём,столь же простом,как продолжающаяся жизнь Но ответа не дождусь никогда. Что ж,осталось просто поднять голову и идти дальше. Покорность без борьбы, воспоминания… Если ты пожалеешь и заплачешь, все окей. Все равно, завтрашний день настанет, Наполненный нетерпеливой любовью… Вместо того, чтобы выдавливать глупую улыбку, расскажи о тревогах. Все мы боремся с этим, Если ты зовешь это судьбой, то попробуй доказать это… Все жизни текут, как пески… Вместо того, чтобы быть несчастным и лишь выживать, В конце концов, эти слезы станут силой…