Let Me Be (исполнитель: БРИТНИ СПИРС)
Let Me Be (оригинал Britney Spears) Дай мне быть (перевод Lorely) i You try to read me You try to figure out You try to breathe me But you can't blow me out You try to feel me But I'm so out of touch I won't be falling You won't have to pick me up Sorry if I sound confused I don't feel the way you do But I won't turn around But I won't turn around [bad word] ] You think that I might back down but I won't Think that I might have doubts but I don't No insecurities Won't you just let me, let me be Think that you know me now, but you don't Think that I, I can't stand on my own Ain't my philosophy Won't you just let me, let me be. [bad word] in my instincts, [bad word] that I know what's right These are the reasons That keep you up at night (at night) Tell me go slow This is my flow 'cause you don't know Know what I know Let me tell you how it feels Baby it's time that you see me for real Sorry if I sound confused I don't feel the way you do But I won't turn around But I won't turn around [bad word] [bad word] that I know This is my show Letting you know Gotta go the way I go [bad word] that I know This is my show Letting you know Gotta go the way I go [bad word] 2x] [bad word] /www.amalgama [bad word] [x] · Все переводы автора · Распечатать перевод Ты пытаешься прочесть меня, Ты пробуешь вычислить меня, Ты пытаешься вдохнуть в меня, Но не сможешь дать мне выдохнуть. Ты пытаешься чувствовать меня, Но до меня так трудно дотронуться, Я не буду падать, Ты не будешь поднимать меня, Извини, если это звучит стыдливо, Я не чувствую того, что ты делаешь. Но я не обернусь, Но я не обернусь. [Припев:] Ты думаешь, что я отступлю, но я этого не сделаю, Думаешь, что у меня есть сомнения, но их нет, Все безнадежно. Ты не позволишь мне просто, просто быть? Ты думаешь, что узнаешь меня, а на самом деле нет Думаешь, что я, я не смогу выстоять И что это не моя философия. Ты не позволишь мне просто, просто быть? Доверяй моим инстинктам, Доверяй тому, что я точно знаю. Это причины, Который поддерживают тебя ночью (ночью). Скажи мне, чтобы я шла помедленнее, Это мой поток. Ведь ты не знаешь, Не знаешь того, что знаю я. Дай мне сказать, каково это, Малыш, пришло время, чтобы ты увидел меня настоящую. Извини, если это звучит стыдливо, Я не чувствую того, что ты делаешь. Но я не обернусь, Но я не обернусь. [Припев] Доверяй тому, что я знаю, Это мое шоу. Я даю тебе узнать Путь, которым я иду. Доверяй тому, что я знаю, Это мое шоу. Я даю тебе узнать Путь, которым я иду. [Припев 2 раза]