Maula Mere Maula (исполнитель: (Anwar / Анвар))
Maula mere, maula mere maula mere, maula mere Maula mere, maula mere maula mere, maula mere Maula mere, maula mere maula mere, maula mere Maula mere, maula mere maula mere, maula mere Aankhein teri, A-a-a-a-a, Aankhein teri kitni haseen Ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon Mujhako basaa le, iname tu (ishq hai maula mere, maula mere maula mere, maula mere - 2) - 3 Ki inakaa aashiq, mein ban gayaa hoon Mujhako basaa le, iname tu Mujhase yeh har ghadi, meraa dil kahe Tum hi ho usaki aarzoo Mujhase yeh har ghadi, mere lab kahe Teri hi ho sab guftagoo Baatein teri itni haseen, Main yaad inko jab kartaa hoon Phoolon si aaye, khushaboo Rakh loon chhupaa ke main kahin tujhako Saayaa bhi teraa naa main doon Rakh loon banaa ke kahin ghar, main tujhe Saath tere, main hi rahoon Zulfen teri, itni ghani Dekh ke inako, yeh sochataa hoon Saaye me, inake main jiyoon (ishq hai maula mere, maula mere maula mere, maula mere - 2) - 3 (meraa dil yahi bolaa, meraa dil yahi bolaa, yaara raaj yeh usane hai mujh par kholaa ki hai ishq mohabbat, jiske dil mein usko pasand karta hai maulaa) - 3 maula mere, maula mere maula mere, maula mere - 4 (Lord my, my God.....) aankhen teri - 2, itni haseen (your eyes, so beautifull) ki in ka aashiq, main ban gaya hoon (that I have [bad word] their lover) mujh ko basa le, in mein tu (give me place in these eyes) (ishq hai (love...) maula mere, maula mere maula mere, maula mere - 2) - 3 ki in ka aashiq, main ban gaya hoon mujh ko basa le, in mein tu mujh se ye har ghadi, mera dil kahe (every moment, my heart says to me) tum hi ho us ki aarzoo (you are her desires) mujh se ye har ghadi, mere lab kahe (every moment, my lips say to me) teri hi ho sab guftagoo (everybody talks about you only) baaten teri itni haseen, main yaad inko jab karta hoon (your talks are so magical, when I remember those) phoolon si aaye, khushboo (I smell fragrance of flowers) rakh loon chhupa ke main kahin tujhko (I will hide you somewhere) saaya bhi tera na main doon (I will not share even your shadow) rakh loon bana ke kahin ghar, main tujhe (I will keep you in my home) saath tere, main hi rahoon (I will live with you) zulfen teri, itni ghani (your tresses, so dense) dekh ke in ko, ye sochta hoon (I see them and think) saaye mein, in ke main jiyoon (I have to live under their shadows) (ishq hai maula mere, maula mere maula mere, maula mere - 2) - 3 (mera dil yahi bola, mera dil yahi bola, (my heart said to me) yaara raaz ye us ne hai mujh par khola (oh dear, she has divulged the secret that) ki hai ishq mohabbat, jiske dil mein (one whose heart is filled with love) usko pasand karta hai maula) - 3 (God loves him too)