"What is a youth" Исполнитель: Бруно Филиппини (Bruno Filippini) Слова: (исполнитель: Из фильма "Ромео и Джульетта" 1968)
Оригинал What is a youth? Impetuous fire. What is a maid? Ice and desire. The world wags on. rose will bloom It then will fade So does a youth. So do-o-o-oes the fairest maid. [bad word] a time when one sweet smile Has its season for a while...Then love's in love with me. Some they think only to marry, Others will tease and tarry, Mine is the very best parry. Cupid [bad word] us all. Caper the cape, but sing me the song, Death [bad word] soon to hush us along. Sweeter than honey and bitter as gall. Love is a task and it never will pall. Sweeter than honey...and bitter as gall Cupid [bad word] us all Перевод Подобен отрок Огня сиянью. Подобна дева Льду и желанью Из века в век. Раскрывшись роза, Вновь отцветет. И юношей, Всех дев исход сей ждет. Приходит час, одна улыбка, Затмив рассудок негой зыбкой, В любви берет нас плен. Кто-то о браке мечтает, Кто-то дразня свадьбу тянет. Битвам конца нет и края, Амур правит бал день и ночь. Шали и кути, пой мне, будь молодцом, Всех нас увенчает своим смерть венцом! Сладка, словно мед и ядрёна, что жёлчь, Любовь, как игра нам прискучить не в мочь. Сладка, словно мед и ядрёна, что жёлчь, Любовь правит бал день и ночь. Раскрывшись роза, Вновь отцветет. Всех юношей, И дев исход сей ждет.