Найдено 179 ответов (отображены 31 - 40)
-
Рудольф Грейнц (перевод Е. М. Студенской) — «Врагу не сдаётся наш гордый "Варяг"!»
-
Первоначально был написан в Германии как дань восхищения подвигу русских моряков, и немного позже был переведен на русский. — врагу не сдаётся наш гордый варяг
-
А. С. Турищев — Гибель „Варяга“
-
Вячеслав Бутусов, Чиж, Дмитрий Шагин — Варяг (Полная версия только в таком виде есть)
-
Краснознаменный ансамбль песни и пляски Советской Армии им. А.В. Александрова — Варяг
-
Воряг — Наш гордый воряг!
-
Военные песни — Врагу не сдается наш гордый Варяг!
-
Хор Валаамского монастыря — Врагу не сдаётся наш гордый Варяг (о подвиге крейсера "Варяг" (XX век, русско-японская война)
-
Варяг — минус