А когда догорит закат (исполнитель: В вихре ведьминого счастья)
Ведьмино счастье — не верить фразам, Не знать отказа и середин. Ведьмино счастье — забывший разум, Упавший наземь еще один. Ведьмино счастье — с ветрами слиться, Свободу-птицу в себя впустить. Ведьмино счастье — до смерти биться И возродиться, и отомстить. А когда догорит закат — Взвиться в небо, спуститься в ад. А когда полыхнёт рассвет — Раствориться в течении лет. И умыться ночной росой, И ступая ногой босой По земле, что впитала кровь, Ведьмин танец исполнить вновь. Закружившую безумием, Обрубающую связи, Заставляющую биться В опьяняющем экстазе, Разрывающую души На бесчисленные части, Пляску жизни, пляску смерти — Пляску ведьминого счастья. Ведьмино счастье — сорвать засовы, Разбить оковы, поймать прибой. Ведьмино счастье… ты слышишь, снова, Подруги-совы зовут с собой? Ведьмино счастье — кровавым пиром, Глазницам-дырам огнём гореть. Ведьмино счастье — любить вампира И целым миром одной владеть. И услышит закат рябой Одиночества ведьмы вой. Вечность боли и красоты — Счастье ведьмы познаешь ты… Рассыпая безумный смех, Совершишь первородный грех, А увидишь, что смотрит Бог — Превратишься в незримый вздох… И умчишься от сомнений, От земного притяжения, Унесёшься за пределы, Принимая отторжение. Унесёшься за пределы, Недоступна высшей власти, В вихре жизни, в вихре смерти — В вихре ведьминого счастья.