Сонет о яблоке (Сонет 93 У. Шекспира [пер. С. Маршак], муз. М. Таривердиев) (исполнитель: Трио "Меридиан")

Стихи Вильяма Шекспира (сонет 93)
Перевод С. Я. Маршака

Что ж, буду жить, приемля как условье,
Что ты верна. Хоть стала ты иной,
Но тень любви нам кажется любовью.
Не сердцем - так глазами будь со мной.

Твой взор не говорит о перемене.
Он не таит ни скуки, ни вражды.
Есть лица, на которых преступленья
Чертят неизгладимые следы.

Но, видно, так угодно высшим силам:
Пусть лгут твои прекрасные уста,
Но в этом взоре, ласковом и милом,
По-прежнему сияет чистота.

Прекрасно было яблоко, что с древа
Адаму на беду сорвала Ева.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Одна за всех Славик Мясников  КОНИ Сл Н Грабовского муз Вячеслава  Чёрные макасы ЖИГУЛЬ АИ-92  12 Бодрый ft Скруч Новый Рэп koF  Ля иляха илля Аллах Мишари Рашид - Нашид  Состояние Космос feat Asymmetry Байконур  Наливаймо браття Mad Heads XL  Иду домой 2014 Гансэлло и Арти 
О чем песня
Трио "Меридиан" - Сонет о яблоке (Сонет 93 У. Шекспира [пер. С. Маршак], муз. М. Таривердиев)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен