Making A Cyborg (OST Ghost In Shell 1995) (исполнитель: Kenji Kawai)

Romanized Japanese

ga maeba, kuwashime yoinikeri
ga maeba, [bad word] toyomunari
Yobai ni, kami amakudatite
Yo wa ake, nuedori naku

Tookamiemitame

English Translation

Because I had danced, the beautiful lady was enchanted
Because I had danced, the shining moon echoed
Proposing marriage, the god shall descend
The night clears away and the chimera bird will sing

Another English Translation

When you are dancing, a beautiful lady [bad word] [bad word] 
When you are dancing, a shining moon rings.
god descends for a wedding,
And dawn approaches while the night bird sings.

Русский перевод:

Когда Вы танцуете, красивая леди становится неживой куклой,
Когда Вы танцуете, яркая луна рассыпается, звеня осколками.
Бог спускается для свадьбы,
И рассвет приближается, в то время как вечерняя птица поет свою последнюю песню.

Вольный перевод

Осторожно, дитя.
Ты было удивительно непорочно, но теперь тебя ждет кара.
Осторожно, дитя.
Картина становится красной от любви.
Длинная ночь.
Зонта в руке не хватит, чтобы укрыться от слабых слез токийского дождя на рассвете.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Только знать бы что все не зря  Прости reno  The Way One Time CNBlue  Дино мс 47-нам говорят  Kekkai sensen jackie-o  Thomas Anders - Suddenly  Кочанжи 
О чем песня
Kenji Kawai - Making A Cyborg (OST Ghost In Shell 1995)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен