Od Yair Alai (исполнитель: Harel Skaat)
Cvar shamati veraiti et hacol mizman nisiti lehitragel hayom ratsiti aval hacol haya lashav Et hamachar shecvar bapetach od lo hicarti ach hanetsach yikach oto veaz lavetach laetmol yidme o shehayom haze [bad word] Od yair alay, od yikra elay od yikach bishte yadav el makom chadash, sheod lo haya shelo bati ad elav sham iye li tov, ze vaday karov gam im lo roim achshav Rak laadama yesh coach lehatsmiach velishcoach anicol cach rotse livroach aval lo mamash [bad word] lean El makom rachok shel ilu bli ulay uvli ceilu sham ulay oti yatsilu veere leraga, ech hayom haze [bad word] Cvar shamati veraiti et hacol mizman nisiti lehitragel hayom ratsiti aval hacol haya lashav. Od Yair Alai ( Еще засияет надо мной.. ) Слова: Офер Bashan, Бени Bashan, Арэль Skaat Музыка: Офер Bashan Уже слышал и видел, Все давно попробовал, Привыкнуть сегодня хотел, Но все было напрасно… Завтра, что уже на пороге, Еще не узнал, только вечность Возьмет его и тогда наверняка Вчерашнему дню кажется или Что сегодняшний день этот.. Еще засияет надо мной.. Еще позовет меня.. Еще возьмет обеими руками К новому месту, Которого еще не было, До которого еще не дошел.. Там будет мне хорошо.. Это, конечно, близко, Даже, если не видим сейчас…. Только у земли есть сила Вырастить и забыть.. Я так хочу убежать, Но в сущности, не ясно мне, куда.. К месту далекому если бы Без почти и без как-будто Там может меня спасут.. И увижу на мгновенье Как этот день Еще засияет надо мной.. Еще позовет меня.. Еще возьмет обеими руками К новому месту, Которого еще не было, До которого еще не дошел Там будет мне хорошо.. Это, конечно, близко, Даже если не видим сейчас.. Еще засияет надо мной.. Еще позовет меня.. Еще возьмет меня к себе … Уже слышал и видел.. Все давно попробовал.. Привыкнуть сегодня хотел, Но все было напрасно. Перевод: Татьяна Либерман.