Гимн Французской республики (исполнитель: Мирей Матье и французский военный хор)
Перевод Гимна М. И. Венюкова Вперед, сыны страны родной: Дни славы наступили! Тираны дикою толпой В наш вольный край вступили, В наш вольный край вступили! Вам слышны ли у очагов Солдат свирепых клики? Друзья! там ваших бьют сынов, Подруг там ваших крики! В ружье, друзья! Сомкнитесь в тесный строй, Вперед за мной; Да враг бежит кровавою стезей. (bis). Что хочет здесь орда рабов С злодеями вождями? Кому железо сих оков Куется их царями, Куется их царями? Друзья, то нам!.. Какое зверство!.. И как тут злобой не пылать, Когда нам рабство, изуверство Хотят штыками навязать! В ружье, друзья! Сомкнитесь и пр. (bis). Как! чужеземные толпы Нам предписать закон посмеют? Как! их наемные орды Сынов отчизны одолеют, Сынов отчизны одолеют? Великий бог!.. Скуют нам длани И под ярмо поставят вновь, Чтобы зачинщик этой брани Мог вновь сосать народа кровь?! В ружье, друзья! Сомкнитесь и пр. (bis). Дрожи, тиран! Дрожите вы, Крамольники в изгнаньи, Изменники родной страны: Вам будет воздаянье, Вам будет воздаянье! Здесь всяк солдат, чтобы вас бить! И пусть падут герои: Земля родит иных, чтоб мстить В ожесточенном бое! В ружье, друзья! Сомкнитесь и пр. (bis). Друзья, вам сердце говорит: Щадя людей бездольных, — Так пусть же меч ваш пощадит Противников невольных, Противников невольных! Но деспотам, что крови ждут И родины паденья, Но извергам, что их ведут, — Не будет им спасенья! В ружье, друзья! Сомкнитесь и пр. (bis). Д е т и Когда мы в свой черед пойдем Сражаться за отчизну, — Мы братьев кости лишь найдем Да честь без укоризны, Да честь без укоризны! Но, не страшась им вслед идти, Искать мы станем боя, Чтоб мзду за них иль смерть найти, Как следует героям! В ружье, друзья! Сомкнитесь и пр. (bis). Веди ж к победным нас путям, Любовь к стране святая! Будь лозунгом своим борцам Ты, вольность дорогая, Ты, вольность дорогая! И пусть, с победой, прогремит Гражданственность нам: «Слава!» Да вся вселенная узрит, Что меч стоял за право! В ружье, друзья! Сомкнитесь в тесный строй, Вперед за мной; Да враг бежит кровавою стезей. (bis) <1867>La Marseillaise 1.Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrivé ! Contre nous de la tyrannie L'étendard sanglant est levé Entendez-vous dans nos campagnes Mugir ces féroces soldats? Ils viennent jusque dans vos bras. Égorger vos fils, [bad word] Refrain: Aux armes citoyens Formez vos bataillons Marchons, marchons Qu'un sang impur Abreuve nos sillons 2.Que veut cette horde d'esclaves De traîtres, de rois conjurés? Pour qui ces ignobles entraves Ces fers dès longtemps préparés? Français, pour nous, ah! quel outrage Quels transports il doit exciter? C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage! 3.Quoi ces cohortes étrangères! Feraient la loi dans nos foyers! Quoi! ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fils guerriers! Grand Dieu! par des mains enchaînées Nos fronts sous le joug se ploieraient De vils despotes deviendraient Les maîtres des destinées. 4.Tremblez, tyrans et vous perfides L'opprobre de tous les partis Tremblez! vos projets parricides Vont enfin recevoir leurs prix! Tout est soldat pour [bad word] S'ils tombent, nos jeunes héros La France en produit de nouveaux, Contre vous tout prêts à se battre. 5.Français, en guerriers magnanimes Portez ou retenez vos coups! Épargnez ces tristes victimes À regret s&