Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Ададжио соль минор для струнных инструментов и органа, известное как Ададжио Альбинони — произведение Ремо Джадзотто, впервые опубликовано в 1958 г. По утверждению Джадзотто, пьеса представляет собой реконструкцию, основанную на фрагменте из музыки Томазо Альбинони, найденном на развалинах разрушенной при налётах союзной авиации в конце Второй мировой войны Саксонской земельной библиотеки в Дрездене. Ремо Джадзотто опубликовал в 1945 г. первую научную биографию Альбинони, в 1720-е гг. работавшего в Германии. Найденный фрагмент, согласно предисловию Джадзотто к первому изданию Адажио, содержал басовую партию и два фрагмента партии первой скрипки общей продолжительностью шесть тактов. Первая публикация пьесы целиком была озаглавлена: Ремо Джадзотто. Адажио соль минор для струнных и органа на основе двух фрагментов темы и цифрованного баса Томазо Альбинони (итал. Remo Giazotto: adagio in sol minore per archi e organo su due spunti tematici e su un basso numerato di Tomaso Albinoni). Пьеса, с точки зрения критики, стилистически отличается от несомненных произведений барокко вообще и Альбинони в частности. В 1998 г. известный музыковед и музыкальный педагог, профессор Люнебургского университета Вульф Дитер Лугерт в соавторстве с Фолькером Шютцем опубликовал в журнале «Praxis des Musikunterrichts» обзор проблемы авторства Адажио, включающий фрагменты писем из Саксонской земельной библиотеки, в которых утверждается, что такой музыкальный фрагмент из наследия Альбинони в собрании библиотеки отсутствует и никогда в нём обнаружен не был, так что сочинение в целом является безусловной подделкой Джадзотто[1]. Точка зрения на Адажио Альбинони как более или менее оригинальное сочинение Джадзотто отражена, в частности, в популярной Хатчинсоновской энциклопедии[2], в справке звукозаписывающей компании «Naxos»[3], информационном материале известного журнала барочной музыки «Goldberg Magazine»[4] и других источниках. «Адажио» — одно из самых исполняемых музыкальных произведений второй половины XX века, неоднократно использовалось в кино. Благодаря использованию гитаристом Ингви Малмстином в [bad word] Dream Suite Op. 4 (1984) сыграло значительную роль в формировании современного неоклассического метала. Песни, основанные на Адажио * «Anytime, Anywhere» (Сара Брайтман) * «Cold is Being» (Renaissance) * «Adagio» (Лара Фабиан, ИЛЬ ДИВО, Amici Forever) * «Mientras Mi Alma Sienta» (Camilo Sesto, Myriam Hernandez) * «Amore Perduto» (Хосе Каррерас) * «Feast Of Friends» (The Doors) * «Adagio» (Демис Руссос) * «Athena» (Dj Tiesto) * «Ave Maria» (Иван Ребров) * «Adagio» (Udo Jürgens) (на 4-х языках) * «Il diritto di amare» (Wilma Goich, Caterina Caselli, Massimo Ranieri) * «J’entends cette musique» (France Gall) * «Volte pra mim» (Giane) * «Die kinderen van den zee» (Liesbeth List) * «Adagio / Nütze deine Zeit» (Карел Готт) * «La musica divina» (Robert Jeantal) * «Mi parlavi adagio» (Mina) * [bad word] Dream Suite» ((Yngwie J. Malmsteen's Rising Force)) * «Aamuun on aikaa tunti vain» (Marion (группа)) * «Graveyrd Angel» (Louise Tucker) * «Adiós a la tristeza» (Dyango) * «Enfants d’amour et d’avenir (Vivir de sueños)» (Мирей Матьё) * «Adaggio al amor» (Ricardo Montaner) * «Window Of My Dreams» (Nash Didan) * «Adagio» (Chaostar) * «Adagio» (Sissel) * «Adagio» (Lucie Bila) * «Ausencia» (Rosa López) * «Adagio» (José Luís Rodriguez) * «Мгновение» (Николай Басков) * «Habibi» (Мажида Эль-Руми) * «Don't Go Away» (Sweetbox) * "Shroud of false" (Anathema) * «Магия любви» (Олег Безинских) * «Every Night» (Appassionante) * «The Pyre's Song» (Dark Princess) * «Adagio» (Юлия Налимова) [bad word] [bad word] wikipedia.org