Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Bomben auf Engeland Wir fuhlen in Horsten und Hohen Des Adlers verwegenes Gluck! Wir steigen zum Tor Der Sonne empor, Wir lassen die Erde [bad word] Kamerad! Kamerad! Alle Madels mussen warten! Kamerad! Kamerad! Der Befehl ist da, wir starten! Kamerad! Kamerad! Die Losung ist bekannt: Ran an den Feind! Ran an den Feind! Bomben auf Engeland! |: Hort ihr die Motoren singen: Ran an den Feind! Hort ihr's in den Ohren klingen: Ran an den Feind! Bomben! Bomben! Bomben auf Engeland! :| Wir stellen den britischen Lowen Zum letzten entscheidenden Schlag. Wir halten Gericht. Ein Weltreich zerbricht. Das wird unser stolzester Tag! Kamerad! Kamerad! Alle Madels . . . . Wir flogen zur Weichsel und Warthe Wir flogen ins polnische Land Wir trafen es schwer Das feindliche Heer Mit Blitzen und Bomben und Brand Kamerad! Kamerad! Alle Madels . . . Музыка: Norbert Schultze Слова: Wilhelm Stoeppler Перевод: Мы чувствуем в гнездах и высотах Дерзкое счастье орла! Мы поднимаемся к воротам Ввысь к солнцу, Мы оставляем землю позади. Товарищ! Товарищ! Все девушки должны ждать! Товарищ! Товарищ! Дан приказ, мы стартуем! Товарищ! Товарищ! Лозунг известен: Мчись на врага! Мчись на врага! Бомбы на Англию! |:Слышите как моторы поют: Мчись на врага! Слышите как звенит во ушах: Мчись на врага! Бомбы! Бомбы! Бомбы на Англию!: | Мы ставим британских львов К последнему решающему удару. Мы вершим правосудие. Мировая империя разбивается. Это будет нашим самым гордым днем! Товарищ! Товарищ!.... Мы летали к Висле и Варте Мы летали в Польшу Мы встречались с трудностями, Враждебной армией, С взрывами и бомбами, и пожаром Товарищ! Товарищ!....