UEFA Champions League Anthem — аранжировка произведения Генделя «Садок-Священник» (исполнитель: 1992 The Royal Philharmonic Orchestra & The Academy)

Оригинальный текст и перевод на русский:
Ce sont les meilleures équipes
die allerbesten Mannschaften
The main event!
Die Meister
Die Besten
Les Grandes Équipes
The Champions!
Une grande réunion
Eine große sportliche Veranstaltung
The main event!
Ils sont les meilleurs
Sie sind die Besten
These are the champions!
Die Meister
Die Besten
Les Grandes Équipes
The Champions!
Die Meister
Die Besten
Les Grandes Équipes
The Champions! Это лучшие команды (фр.),
Это лучшие команды (нем.),
Главное событие (англ.),

Чемпионы (нем.),
Лучшие (нем.),
Великие команды (фр.),
Чемпионы! (англ.)

Большая встреча! (фр.),
Большое спортивное событие (нем.),
Главное событие (англ.)

Они лучшие (фр.),
Они лучшие (нем.),
Они чемпионы! (англ.)

Чемпионы (нем.),
Лучшие (нем.),
Великие команды (фр.),
Чемпионы! (англ.)

Чемпионы (нем.),
Лучшие (нем.),
Великие команды (фр.),
Чемпионы! (англ.)
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Mirko  Вместе вся россия  Ду кас  О если бы ты знала Хасбулат Рахманов  Жека Кто Там - А4 лист fuck police  Инь янь камикадзе  Группа Весна научи меня быть  Секс бесплатно 
О чем песня
1992 The Royal Philharmonic Orchestra & The Academy - UEFA Champions League Anthem — аранжировка произведения Генделя «Садок-Священник»?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен