O, Leili (исполнитель: Suat Suna)
Bir zamanlar güzel bir kız yaşarmış когда то жила-была красивая девушка Saçlarını rüzgar okşar tararmış (o lelli) волосы ветер лаская,расчесывал İpekten ince kirpikleri ресницы тоньше шелка, Gülermiş hep bebekler gibi вечно смеющаяся,словно ребенок. Bir zamanlar güzel bir kız yaşarmış (o lelli) когда то жила-была красивая девушка Pamuk gibi beyaz elleri словно хлопок белые руки, Sepetinde kır çiçekleri в корзинке полевые цветы. Saçlarını rüzgar okşar tararmış волосы ветер лаская,расчесывал Şapkası kırmızı gözleri mavi шляпа красная,глаза голубые. Üstünden düşmezmiş mor bir entari (o lelli) и фиолетовый сарафан. Şapkası kırmızı gözleri mavi шляпа красная,глаза голубые. Yokmuş bir benzeri yokmuş emsali не было на нее похожей,с ней сравнимой. Bir zamanlar güzel bir kız yaşarmış когда то жила-была красивая девушка Bir zalimi görmüş ona aldanmış (o lelli) повстречала юношу и обманулась İpekten ince kirpikleri ресницы тоньше шелка, Gülermiş hep bebekler gibi вечно смеющаяся,словно ребенок. Bir zamanlar güzel bir kız yaşarmış (o lelli) когда то жила-была красивая девушка Pamuk gibi beyaz elleri словно хлопок белые руки, Sepetinde kır çiçekleri в корзинке полевые цветы, Gözyaşıyla solmuş mazide kalmış завяли в слезах,стали воспоминанием. Kaybolmuş şapkası gözleri nemli шляпа утеряна,глаза влажные, Yollarda eskimiş mor entarisi (o lelli) на дорогах износился фиолетовый сарафан. Kaybolmuş şapkası gözleri nemli шляпа утеряна,глаза влажные, Denizler ağlarmış o günden beri (o lelli) моря плачут с тех времен. İpekten ince kirpikleri ресницы тоньше шелка, Gülermiş hep bebekler gibi вечно смеющаяся,словно ребенок. Bir zamanlar güzel bir kız yaşarmış (o lelli) когда то жила-была красивая девушка Pamuk gibi beyaz elleri словно хлопок белые руки, Sepetinde kır çiçekleri в корзинке полевые цветы, Gözyaşıyla solmuş mazide kalmış завяли в слезах,стали воспоминанием. Gel zaman git zaman kalbinde sızı время приходит,время уходит,а в сердце боль. Zalimin sevdası mahvetmiş kızı (o lelli) любовь погубила девушку. Kaybolmuş şapkası gözleri nemli шляпа утеряна,глаза влажные, Denizler ağlarmış o günden beri (o lelli) моря плачут с тех времен.