Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

В. ШЕКСПИР
Сонет 116

----------
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
----------

Мешать соединенью двух сердец
Я не намерен. Может ли измена
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.

Любовь - над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь - звезда, которою моряк
Определяет место в океане.

Любовь - не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.

А если я не прав и лжет мой стих,
То нет любви - и нет стихов моих!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Upside Down Boom Boom Satellites  Одиночиство сволочь Слава  Мария-Анна Сергей Никитин  Мумитроль  Paranoid Atari Teenage Riot  Вот так пустяк Русский Размер  Anne Arbour The Get Up Kids  Doo Wop (That Thing) Lauryn Hill 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен