Последняя поэма (Текст - стихи Рабиндраната Тагора в переводе (исполнитель: Ирина Отиева и Вера Соколова)

Ветер ли старое имя развеяло
Нет мне дороги в мой брошенный край
Если увидеть пытаешься издали
Не разглядишь меня, не разглядишь меня
Друг мой, прощай

Я уплываю, и время несет меня с края на край
С берега к берегу, с отмели к отмели - друг мой, прощай
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега давнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе вздох от меня
Ты погляди, ты погляди, ты погляди
Не осталось ли что-нибудь после меня

В полночь забвения на поздней окраине жизни твоей
Ты погляди без отчаянья, ты погляди без отчаянья
Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного образа будто случайного
Примет ли облик безвестного образа будто случайного
Это не сон, это не сон, это все правда моя, это истина
Смерть побеждающий вечный закон - это любовь моя
Это любовь моя, это любовь моя, это любовь моя
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Sin City A Dame To Kill For  Прости Господь Белые Крылья  Celine Dion My Heart Will Go On перевод  Перелистав известные тома  Игорь токарев  Два кирилла  Любви прощальный бал Ядвига  Just Archi – Ты Лучшая 
О чем песня
Ирина Отиева и Вера Соколова - Последняя поэма (Текст - стихи Рабиндраната Тагора в переводе?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен