С тобой мне нечего делить. Могу лишь правду подарить. Полмира (исполнитель: ★ The Road to Mandalay ★)
Дорога на Манделай (перевод Марины Рябиковой из Нижнего Новгорода) Не дай мне в море утонуть, А воздуха глоток вдохнуть. Я в этот чудный выходной Чуть не прервал свой путь земной. Печальней этой песни нет, И солнца меркнул яркий свет. И затихал морской прибой, Едва заслышав голос мой. Чего бы ни коснулся я, все становилось золотым, Что я любил, то разрушал. Я все ошибки повторил, когда их делал молодым И жизни путь свой потерял. С тобой мне нечего делить. Могу лишь правду подарить. Полмира вместе обойдем, Вновь возродимся и умрем. Люблю под деревом заснуть, Когда на небе Млечный путь. Порой со смертью поиграть - Свою Фортуну испытать... И весь мой путь на Манделай был сер и легок словно дым, Я как в тумане размышлял. Я все ошибки повторил, когда их делал молодым И жизни путь свой потерял. Не дай мне в море утонуть, А воздуха глоток вдохнуть. Я в этот чудный выходной Чуть не прервал свой путь земной...