Sayonara No Natsu (Со склонов Кокурико) (исполнитель: Teshima Aoi)
1. [bad word] umi ni kasumu fune wa Sayonara no kiteki nokoshimasu [bad word] saka wo orite yukeba Natsu iro no kaze ni [bad word] kashira Watashi no ai sore wa merodii Takaku hikuku utau no Watashi no ai sore wa kamome Takaku hikuku tobu no Yuuhi no naka yobunde mitara Yasashii anata ni [bad word] kashira 2. Dare kaga hiku piano no oto Uminari mitaini kikoemasu Osoi gogo wo yukikau hito Natsu iro no yume wo hakobu kashira Watashi no ai sore wa daiarii Hibi no peeji [bad word] no Watashi no ai sore wa kobune Sora no umi wo iku no Yuuhi no naka furikaereba Anata wa watashi wo sagasu kashira 3. Sanpo michi ni [bad word] kigi wa Sayonara no kage wo otoshimasu [bad word] [bad word] kazami no tori Natsu iro no machi wa [bad word] kashira Kinou no ai sore wa namida Yagate kawaki [bad word] no [bad word] no ai sore [bad word] Owari no nai kotoba Yuuhi no naka meguri aeba Anata wa watashi wo daku kashira "Лето расставания" Море на солнце сверкает, тает вдалеке корабль, Оставляя после себя прощальный гудок. Если спущусь я с пологого склона, Встречу ли ветер цвета лета? Моя любовь - это мелодия, то высоко, то низко пою её... Моя любовь - это чайка, то высоко, то низко летает над морем... А если в закатных лучах я тебя позову, смогу ли встретиться с тобой, хороший мой?.. Кто-то наигрывает на пианино, и мелодия сливается с шумом прибоя. И встреченный далеко за полдень прохожий принесёт ли с собой мечту цвета лета? Моя любовь - это дневник, День за днём пишу его страницы. Моя любовь - маленькая лодка, Что плывёт в небесном море... А если в закатных лучах я обернусь, Увижу ли, что ты ищешь меня?.. Деревья над дорожкой качаются, и тень от них похожа на "Прощай". Старая часовня, флюгер... Увижу ли я улицу цвета лета? Вчерашняя любовь - это слёзы, они скоро высохнут. Моя любовь - это припев, Это слова, которые не кончаются. И если я когда-нибудь встречусь С тобой на закате, обнимешь ли ты меня?