Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Was wollen wir trinken, sieben Tage lang, was wollen wir trinken, so ein Durst. Was wollen wir trinken, sieben Tage lang, was wollen wir trinken, so ein Durst. Es wird genug für alle sein, wir trinken zusammen, roll das Faß mal rein, wir trinken zusammen, nicht allein. Es wird genug für alle sein, wir trinken zusammen, roll das Faß mal rein, wir trinken zusammen, nicht allein. Dann wollen wir schaffen , sieben Tage lang, dann wollen wir schaffen, komm faß an. Dann wollen wir schaffen , sieben Tage lang, dann wollen wir schaffen, komm faß an. Und das wird keine Plackerei, wir schaffen zusammen, sieben Tage lang, ja, schaffen zusammen, nicht allein. Und das wird keine Plackerei, wir schaffen zusammen, sieben Tage lang, ja, schaffen zusammen, nicht allein. Dann wollen wir streiten sieben Tage lang. für das Recht und unser Land. Dann wollen wir streiten sieben Tage lang. für das Recht und unser Land. Dann kriegt der [bad word] uns nicht mehr klein wir halten zusammen keiner kämpft allein wir gehen zusammen nicht allein Dann kriegt der [bad word] uns nicht mehr klein wir halten zusammen keiner kämpft allein wir gehen zusammen nicht allein. Эта битва была долгой, и выпьем же за победу: Корвалан стоит на Красной площади, он помнит о нас - выпьем за Луиса Корвалана! Снова за работу, многие нуждаются в нас - за тяжелый и сложный труд, который мы выполним только тогда, когда будем солидарны. Мы будем биться - до следующей победы, биться за наш мир. Люди в "roten Plätzen" (гм... "красные места", короче) поют, когда слышат о наших делах. Революцию не остановить! Кратко вот так. :) ЗЫ. Песня посвящена освобождению секретаря компартии Чили Луиса Корвалана из пиночетовской тюрьмы - в обмен на Буковского.