Let it be. Дословный перевод - (Мудрость помни: «Надо жить! Пусть будет так!» И если (исполнитель: Битлз)
When I find myself in times of trouble Mother [bad word] to me Speaking words of wisdom let it be And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom let it be Let it be, let it be Let it be, let it be Whisper words of wisdom let it be And when the broken-hearted people Living in the world agree There will be an answer let it be For though they may be parted There is still a chance that they will see There will be an answer let it be Let it be, let it be Let it be, let it be Yeah there will be an answer let it be Let it be, let it be Let it be, let it be Whisper words of wisdom let it be And when the night is cloudy There is still a light that shines on me Shine until tomorrow let it be I wake up to the sound of music Mother [bad word] to me Speaking words of wisdom let it be Let it be, let it be Let it be, yeah let it be Oh there will be an answer let it be Let it be, let it be Let it be, yeah let it be Whisper words of wisdom let it be.. Пусть Будет Так... Во время чёрных неудач мне Мать Святая подаёт свой знак! И мудрость говорит: «Пусть будет так!» Она стоит передо мной, и понимаю я: какой пустяк! Пусть будет всё как есть! Пусть будет так! Пусть будет так! Будет так! Пусть будет так! Будет так! Пусть будет так! Мудрый, тихий глас: «Пусть будет так!» Тебя надломит и согнёт и поглумится над тобой злой враг… Не трусь, и мудрость помни: «Надо жить! Пусть будет так!» И если шанс: один из ста! Ты видишь – выход есть! И надо жить! Не дай душе смириться! Так и быть! Тому так быть! Будет так! Пусть будет так! Будет так! Пусть будет так! Мудрый, тихий глас: «Пусть будет так!» Пусть ночь бледна сегодня. Облака. Туман. Дороги нет. Верь, что Завтра будет! Будет день! И будет свет! О! Озарение моё! Мне Мать Святая подаёт свой знак: И мудро говорит: «Пусть будет так! Пусть будет так!» Будет так! И надо жить! Надо верить и любить! Не врать, не сомневаться! Значит, так тому и быть!