Kodama Kotodama (Non Non Biyori OST ED) (исполнитель: nano.RIPE)
Текст песни Русский перевод Kono atari ichiban miharashi no ii ano ki ni nobotte Ano ko ga warau mujaki ni warau yume wo [bad word] Sora wo oyoida sakana no mukou jitto me wo koraseba Machi no sumikko iroaseteyuku hibi ga [bad word] Yubikiri [bad word] mama de sayonara [bad word] [bad word] hi wo matte kono ki ni [bad word] yo Nankai mo kurikaesu Sono tabi namida [bad word] Tomatte ugokidasu Sono subete wo [bad word] you ni Hora yamabiko ga [bad word] yo Ohayou genki? moshimoshi ano ne baibai oyasuminasai Machi ga nemutta shijima ni sotte me wo samasu [bad word] to asa no suki no himitsu ga hitotsu Hakokara [bad word] kotoba ni [bad word] yo Nankai mo kurikaesu [bad word] iki wo [bad word] Modotte [bad word] Takaramono wo [bad word] basho wo [bad word] Kono ki ni mada [bad word] yo Kotoba ni tada yadosu yo Wasuremono wo shiyou Sorowanai you ni Katahho [bad word] yo Mata aeta nara hatasou Owatte shimau koto Kawatte shimaou koto Dakara sodatte shimau koto Sono subete wo [bad word] you ni Hora yamabiko ga [bad word] yo Kono atari ichiban miharashi no ii ano ki nobotte Ano koto warau mujaki ni warau yume wo mita -------------------------------------------------------------- Забравшись на дерево, с которого открывается лучший вид в здешних краях, Я вижу сон, в котором она смеётся, простодушно смеётся. Если внимательно проследить за проплывшими по небу рыбками, То будут видны догорающие по уголкам города дни. Даже если распрощаемся, оставшись с обещанием, данным на мизинцах, В ожидании дня его исполнения, я притаюсь на этом дереве. Это повторяется снова и снова: Каждый раз мы проливаем слёзы, Мы останавливаемся, а потом опять начинаем двигаться, Чтобы во всём этом убедиться самим. Слушайте, это раздаётся эхо гор! Доброе утро! Как дела? Алё-алё? Послушай! Бай-бай! Спокойной ночи! Я тайком открываю глаза в тишине спящего города. Один секрет, сокрытый между ночью и утром, Выскакивает из коробки и поселяется в наших словах. Это повторяется снова и снова: И тогда мы делаем глубокий вдох, Мы делаем шаг назад, а потом опять начинаем идти вперёд… В поисках того места, где сокрыты сокровища. Я всё ещё таюсь на этом дереве… Я просто храню его в этих словах… Давайте забудьте что-нибудь с собой принести, Чтобы не хватало для комплекта. И тогда мы поделимся недостающими вещами… А если мы встретимся вновь, то давайте вернём их обратно. Что-то заканчивается… Что-то меняется… Вот почему мы взращиваем себя, Чтобы всё это накрепко запечатлеть в наших сердцах. Слушайте, это раздаётся эхо гор! Забравшись на дерево, с которого открывается лучший вид в здешних краях, Я увидела сон, в котором она смеётся, простодушно смеётся.