Arrow (исполнитель: Van Der Graaf Generator)
Stub towers in the distance Riders cross the blasted moor Against the horizon Fickle promises of treaty Fatal harbingers of war, futile orisons Swirl as one in this flight, this mad chase This surge across the marshy mud landscape Until the meaning is forgotten Hood masks the eager face, skin stretched and sallow Headlong into the chilling night, as swift as any arrow Feet against the flagstones Fingers scrabbling at the lock Craving protection 'Sanctuary!' croaks a voice Half-strangled by the shock of its rejection Shot the bolt in the [bad word] the key; Now the echoes of all frightful memory [bad word] in the silence What a crawl against the slope - dark loom the gallows One touch to the chapel door, how [bad word] the arrow [bad word] quot; you plead As though they kept it in a box - That's long since been empty I'd like to help you somehow But I'm in the self-same spot: My condition exempts me We are all on [bad word] on our knees; The sundial draws a line upon eternity Across every number How long the time seems, how dark the shadow How straight the eagle flies, how straight towards his arrow How long the night is - why is this passage so narrow? How strange my body feels, impaled upon the arrow ------------------- Обломки башен вдалеке, на горизонте - всадники пересекают выжженную пустошь. Шаткая надежда на мир, роковые предвестники войны, тщетные молитвы. Кружимся как один, убегая от этой безумной погони, в этом рывке через распростертую болотную грязь, уже забывая почему (бежим). Капюшон скрывает нетерпеливое лицо, кожа натянута и желта, - стремглав несусь в промозглую ночь, быстрый, словно стрела. Топот ног по плитам, пальцы царапают запор, умоляя о защите. "Убежища!" - хрипит голос, полузадушенный шоком от отказа. Стук засова о стену, заржавлен ключ; и эхо всех страшных воспоминаний вторгается в тишину. Ползу по склону - мрачно возвышаются виселицы. Одно прикосновение к двери часовни - как быстро настигает стрела! "Сострадания", - просишь ты, как будто они прятали его в сундуке - пустом уже давно! Я бы рад помочь тебе как-нибудь, но я в том же самом положении: мое состояние извиняет меня. Мы все - беглецы, все на коленях, стрелка солнечных часов проводит черту по вечности через каждое число. Каким долгим кажется время, какой темной тень, как прямо летит орел навстречу к своей стреле. Как длинна ночь - почему этот проход такой тесный?! Как странно чувствует себя мое тело, пронзенное стрелой.