16тонн (медл. фокстрот) (исполнитель: POL ROBSON (Поль Лерой Робсон, 1898-1976),)
Some people say a man is made outa mud poor man's made outa muscle 'n blood... Muscle an' blood an' skin an' bone mind that's weak and a back that's strong You load sixteen tons an' whaddya get? Another day older an' deeper in debt Saint Peter doncha call me 'cause I can't go I owe my soul to [bad word] sto' I was born one mornin' when the sun didn't shine Picked up my shovel and I went to the mine Loaded sixteen tons of number nine coal And the strawboss said, "Well, Bless my soul!" You load sixteen tons an' whaddya get? Another day older an' deeper in debt Saint Peter doncha call me 'cause I can't go I owe my soul to [bad word] sto' I was born one morning in the drizzlin' rain Fightin' and trouble are my middle name I was raised in the canebreak by an' ol' mama-lion Ain't no high-tone woman make me walk the line. You load sixteen tons an' whaddya get? Another day older an' deeper in debt Saint Peter doncha call me 'cause I can't go I owe my soul to [bad word] sto' If ya see me [bad word] #39; ya better step aside lotta men didn't an' a lotta men died With one fist of iron an' the other of steel If the right one don't getcha then the left one will. You load sixteen tons an' whaddya get? Another day older an' deeper in debt Saint Peter doncha call me 'cause I can't go I owe my soul to [bad word] sto' The Platters - 16 тонн Некоторые говорят, что человек сделан из грязи, Ну, хороший человек сделан из мышц и крови Мышцах и крови, кожи и костей, И помнить, что это слабый и обратно, что сильный. Вы нагрузка 16 тонн, И что вы получите? Еще один день старше, И глубже в долги. Святой Петр, ты не звонишь мне, Потому что я не могу идти, Я обязана моей душе фирменном магазине Я родился однажды утром, когда солнце не светит, Я взял лопату и я пошел в шахту, Загружено 16 тонн номер девять угля, И солома босс сказал: "Ну, благослови мою душу!" Вы нагрузка 16 тонн, И что вы получите? Еще один день старше, И глубже в долги. Святой Петр, ты не звонишь мне, Потому что я не могу идти, Я обязана моей душе фирменном магазине Если вы видите, что я иду, то лучше отойти в сторону, Многие мужчины не сделали и многие из людей умерли. Мой один кулак железный, другой на сталь, И если левые не стучи, то правильным будет Вы нагрузка 16 тонн, И что вы получите? Еще один день старше, И глубже в долги. Святой Петр, ты не звонишь мне, Потому что я не могу идти, Я обязана моей душе фирменном магазине Я родился однажды утром, это был моросящий дождь, Борьба и устранение моя отчество, Я был воспитан вниз камышах по старой шахты горы, И нет никаких жестких сердце женщины заставляют меня идти этой линии! Вы нагрузка 16 тонн, И что вы получите? Еще один день старше, И глубже в долги. Святой Петр, ты не звонишь мне, Потому что я не могу идти, Я обязана моей душе фирменном магазине П * В СССР песня «16 тонн» была также достаточно популярна в исполнении негритянского (не политкорректно, зато по-человечески и правильно) ансамбля «The Platters», но когда народу лень переводить текст песни, он сам горазд на многое! Неисчислимое число пародий, как правило, упомянули вес бомбы в «шестнадцать тонн», которую несут некоторые пилоты, чтобы сбросить в той или иной стране. * Песня «Sixteen tons». Глава 2. Текст песни и переводы Кто бы ни был истинным автором песни, её смысл, как я уже говорил, не претерпел каких-либо изменений, кроме, конечно, переводов на разные языки, которых немало было за всю шестидесятилетнюю историю этой песни. «SIXTEEN TONS» by George Davis (7): [bad word] I loaded sixteen tons and what do I get