Dil Ne Yeh Kaha He Dil Se (Dhadkan) (исполнитель: Akshay Kumar & Shilpa Shetty)
dil ne yeh kaha hai dil se Моё сердце говорит твоему сердцу muhabbat ho ga'ii hai tum se. Я полюбил тебя. (dil ne yeh kaha hai dil se... Моё сердце говорит твоему сердцу muhabbat ho ga'ii hai tum se... Я полюбил тебя. merii jaan mere dilbar mera etbaar kar lo Жизнь моя, любимая, доверься мне jitna beqaraar huu.n mai.n khud ko beqaraar kar lo Заставь себя желать этого, так же как я merii dhaDkano.n ko samjho Пойми биение моего сердца tum bhii mujhse pyaar kar lo И ты полюбишь тоже) - 2 dil ne yeh kaha hai dil se Моё сердце говорит твоему сердцу muhabbat ho ga'ii hai tum se. Я полюбил тебя. (tum jo kah do to chaa.nd taaro.n ko toD laa'uu.nga mai.n Если ты скажешь, я достану луну и звезды для тебя in hawaao.n ko in ghaTaa'o.n ko moD laa'uu.nga mai.n Ветер и облака я принесу тебе) - 2 kaisa ma.nzar hai merii aa.nkho.n me.n kaisa ahasaas hai Что я вижу перед собой? Что это за чувства? paas dariya hai duur sahara hai phir bhi kyo.n pyaas hai Рядом со мной – море, в дали – пустыня; так чего же я жажду? kadmo.n me.n jahaa.n yeh rakh duu.n Я положу весь мир к твоим ногам jitna beqaraar huu.n mai.n khud ko beqaraar kar lo Заставь себя желать этого, так же как я merii dhaDkano.n ko samjho Пойми биение моего сердца tum bhii mujhse pyaar kar lo И ты полюбишь тоже dil ne yeh kaha hai dil se Моё сердце говорит твоему сердцу muhabbat ho ga'ii hai tum se. Я полюбил тебя. (merii yaado.n me.n mere khwaabo.n me.n roz aate ho tum В моих воспоминаниях, в моих мечтах ты преследуешь меня is tarah bhala merii jaan mujhe kyo.n sataate ho tum Почему же любимый ты мучаешь меня так?) - 2 terii baaho.n se terii raaho.n se yuu.n na jaa'uu.nga mai.n Из твоих объятий, с твоего пути я не уйду никогда yeh iraada hai mera waada hai lauT aa'uu.nga mai.n Моя цель, моё обещание тебе – я вернусь duniya se tujhe chura luu.n Я украду тебя из этого мира thoDa i.ntazaar kar lo Ты только подожди немного jitna beqaraar huu.n mai.n khud ko beqaraar kar lo Заставь себя желать этого, так же как я merii dhaDkano.n ko samjho Пойми биение моего сердца tum bhii mujhse pyaar kar lo - 3 И ты полюбишь тоже - 3 kaise aa.nkhe.n chaar kar luu.n Как же я посмотрю в твои глаза? kaise etbaar kar luu.n Как же я смогу поверить? apnii dhaDkano.n ko kaise itna beqaraar kar luu.n Как же я заставлю сердце своё биться для тебя? kaise tujhko dil mai.n de duu.n Как я отдам тебе своё сердце? kaise tujhse pyaar kar luu.n Как же я полюблю тебя? dil ne yeh kaha hai dil se... Моё сердце говорит твоему сердцу muhabbat ho ga'ii hai tum se... Я полюбил тебя. merii jaan mere dilbar mera etbaar kar lo Жизнь моя, любимая, доверься мне jitna beqaraar huu.n mai.n khud ko beqaraar kar lo Заставь себя желать этого, так же как я merii dhaDkano.n ko samjho Пойми биение моего сердца tum bhii mujhse pyaar kar lo И ты полюбишь тоже