Полька Евы (исполнитель: "Лоитума")
Nuapurista kuulu se polokan tahti jalakani pohjii kutkutti. Ievan а:iti se tyttо: о:sа: vahti vaan kyllа:hа:n Ieva sen jutkutti, sillа: ei meitа: silloin kiellot haittaa kun myо: tanssimme laiasta laitaan. Ievan suu oli vehnа:sellа: ko immeiset onnee toevotti. Peе: oli mе:rkа:nа: jokaisella ja viulu se vinku ja voevotti. Ei tа:tа: poikoo mа:rkyys haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili hipput. Ievan а:iti se kammarissa virsiа: veisata huijjuutti, kun tа:mа: poika naapurissa е:mmа:n tyttа:а: nuijjuutti. Eikа: tа:tа: poikoo а:mmа:t haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili. Siellа: oli lystiа: soiton jа:lа:keen sain minа: kerran sytkyyttee. Kottiin ko mа:ntii ni а:mmа: se riitelj ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. Minа: sanon Ievalle mitа:pа: se haittaa laskemma vielа:hi laiasta laitaa. Salivili. Muorille sanon jotta tukkee suusi [bad word] sun terveyttа:s takkoomaa. Terveenа: peа:set ku korjoot luusi ja mа:а:t siitа: murjuus makkoomaa. Ei tа:tа: poikoo hellyys haittaa ko akkoja huhkii laiasta laitaan. Salivili. Sen minа: sanon jotta purra pittа:а: ei mua niin voan nielasta. Suat mа:nnа: ite vaikka lа:nnestа: ittа:а:n vaan minа: en luovu Ievasta, sillа: ei tа:tа: poikoo kainous haittaa sillon ko tanssii laiasta laitaan. Salivili. Где-то полька вдали слышна - Мои ноги пустились в пляс! Выглянь, милая, из окна В этот поздний да лунный час! Еву дома закрыла мать - Не страшны нам, э-гей, замки! До утра будем мы плясать… Прыгай – руки мои крепки! Еву, нежно к себе прижав, Я веду… Ох, и тесен круг! От огня моих сильных рук Вьется девушка как удав… Восхищался народ честной, Скрипка плакала в унисон! Этот вечер как дивный сон - Пляшет Ева моя со мной! Дома молится Евы мать, А мы пляшем забыв запрет - Два огня мы – ни дать ни взять! Вдаль несется шальной куплет… Еву ждет у окошка мать, Спать пора, уже пробил час… А я бросился целовать Деву – нету счастливей нас! Злобно бабка ругает дочь… В глазках милой блестит слеза… А я взвился – как смерч-гроза: «Ну-ка, мать, хворостину прочь!» Нежно милой шепчу своей: «Мы станцуем с тобой еще… Ох, не плачь, свет души моей! Как с тобою мне хорошо!» Бабке я закричал: «Уймись! Дочки милой своей не трожь! Коль молилась – давай молись! Нас молитвами не возьмешь! Я от Евы не откажусь! Не страшусь я небесных кар! Ввечеру я за ней вернусь! Ведь в душе – не утих пожар! На меня не рычи-рычи! Ты поймай-ка меня поди! Слышишь - точно набат, звучит Сердце гулко в моей груди! Об меня обломаешь зуб! Об меня обломаешь плеть! А я Евиных нежных губ Не встречал еще слаще, нет!» нупуриста кулу сеполо канта-хти ялакани по и кут-кути эван айти сету-то савах тиван кю-ляхан эвасен ют-кути силя эй мита сильон кэилёт хайта кун мё тансиме лэеста лайта саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ эван-су оливэхна-сэла коим эсето нэ тойво-ти пэ оли-мэрка на-йока и сэла я вьюлу се вонку я войво-ти (са) эй тата пойку маркю сайтна силоко лэско лэеста лайта саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ эван айти се камариса вирсия вэйсата *** юти кун тама пойка напуриса эман тутта нуй юти эка татапойка амма тхайта силоко лэско лэеста лайта саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ эле патехеле патехеле патехе-ля эле патехеле патехеле пам-па ялихола-ялла талитули-ялла тилитоли тилитоли тили тан-та халидули-ялла дылидули-далла дылидыли дылидыли дылитили-далла халидули-дылидули ялла-ди-ялла тылитали-талитали хэй лан-та рим патерелла риби рабирелла рум падирум-па риби рам-бу як кары кари парилабала тулитули ялла тиби лан-ду як цуп цоп парви каридола тык пари