The Wolf Whistling Song -Wolf and Spice OST (исполнитель: Ringo Hiyori)

O seven apples on a witch's tree 
With seven seeds to plant inside of me 
In springtime I grew a magic song 
Then skipping along, oh I sang the song to everyone 

I looked at the world through apple eyes 
And cut myself a slice of sunshine pie 
I danced with the peanut butterflies 
Till time went and told me to say hello but wave goodbye 

thousand sugar stars 
Oh put them in a jar 
And then whistle round the world 
Oh whistle round the world 
I'm a little wolf inside a girl, you say 
And off I'll go from June to May 
Oh whistling round the world 

I met a golden swan upon the road 10 
Who was a handsome prince, so I was told 
I asked it the way to yesterday 
Then I was a sailor, and through the day I sailed away 

Bluebird seas I sailed 
With mermaids riding whales 
Oh whistle round the world 
Oh whistle round the world 
I'm a little wolf inside a girl, you say 
And off I'll go down Wonder Way 
Oh whistling round the world 
 [bad word] and etc… 

Through apple eyes 
Oh there are rose-coloured skylines 8 
Where flying silver spoons 6 
Eat melting marmalade moons 

Through apple eyes 
I see for millions of miles 
The sun's a diamond shining 
In the nighttime of a summer day 

thousand sugar stars 
Oh put them in a jar 
And then whistle round the world 
Oh whistle round the world 
I'm a little wolf inside a girl, you say 
And off I'll go (I can not stay) 
Oh whistling round the world 
Let's whistle round the world 
Whistle round the world 
Whistle round the world 
(с)Ringo Biyori

Русский перевод: 

Было семь яблок на древе. (1) 
Семь семян уже давно во мне. 
Весной они песенкой взошли, 
По мИру я пошла и спела её каждому. (2) 

На мир сквозь дырку в яблоке смотрю 
И режу на части солнца пирог. 
Танцевала с бабочками я. 
Но время подходит, скажешь «привет» словно «прощай». 

Каждую звёздочку 
Я положу в мешок. 
По мИру, свистя, пойду. 
По миру со свистом! 
«Волчонок в девушке» можешь ты сказать... 
Начну в июне, приду в мае. 
По миру со свистом! 

Златого лебедя встретила я. (3) 
Он был красивым принцем вроде как. 
Его спросила про путь во вчера. 
Затем была моряком и через день уплыла... 

По морям плыла 
С русалками по волнам. 
По миру со свистом! 
По миру со свистом! 
«Волчонок в девушке» можешь ты сказать... 
Так что сойду я с пути чудес. 
По миру со свистом! (4) 

А вот здесь мы можем насладиться свистом! Почти художественным. А затем долгий проигрыш. 

Сквозь яблоко 
Вижу всё в красном оттенке 
И летающие ложки 
Едят мармеладные луны. (5) 

Сквозь яблоко 
Я вижу очень далеко 
Солнца сего алмазный блеск 
Даже ночью или летним днём. 

Каждую звёздочку 
Я положу в мешок. 
По мИру, свистя, пойду. 
По миру со свистом! 
«Волчонок в девушке» можешь ты сказать... 
Я пойду: на месте не стою 
По миру со свистом! (подсвистываем :))) ) 
Со свистом давай пойдём! 
Со свистом пойдём! 
Со свистом пойдём!

перевод скачан по ссылке [bad word] /ooo.clan.su/publ/ringo_biyori_ringo_hiyori_the_wolf_whistling_song_ending_1_sezona_spice_and_wolf/1-1-0-25
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
This is Absolution Killswitch Engage  Noize mc тысяча  Сплин-Бог устал нас любить  Муси 2  Статья guf  Офис оргия  Рем дигга я не верю тебе  Merry Christmas Justin Bieber 
О чем песня
Ringo Hiyori - The Wolf Whistling Song -Wolf and Spice OST?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен