Schubert. Серенада. Лебединая песня. (исполнитель: Ian Bostridge 2008)

Текст песни Шуберт Серенада из цикла Лебединая песня, 577 Фриц Вундерлих:
 Ständchen (Serenade)
”Leise flehen meine Lieder”

D957 No.4 Franz Schubert (1797-1828)
Text: Heinrich Friedrich Ludwig Rellstab  (1799-1860)

Leise flehen meine Lieder 
Durch die Nacht zu dir. 
In den stillen Hain hernieder, 
Liebchen, komm zu mir! 

Flüsternd schlanke Wipfel rauschen 
In des Mondes Licht. 
Des Verräters feindlich Lauschen 
Fürchte, Holde, nicht. 

Hörst die Nachtigallen schlagen? 
Ach! Sie flehen dich, 
Mit der Töne süßen Klagen 
Flehen sie für mich. 

Sie verstehn des Busens Sehnen, 
Kennen Liebesschmerz, 
Rühren mit den Silbertönen 
Jedes weiche Herz. 

Laß auch dir die [bad word] bewegen, 
Liebchen, höre mich! 
Bebend harr' ich dir entgegen!
Komm, beglücke mich!

(перевод с нем. Николай Огарев, 1840)

Песнь моя летит с мольбою
Тихо в час ночной. 
В рощу легкою стопою
Ты приди, друг мой.

При луне шумят уныло
Листья в поздний час, 
И никто, о друг мой милый,
Не услышит нас.

Слышишь, в роще зазвучали
Песни соловья, 
Звуки их полны печали,
Молят за меня.

В них понятно все томленье,
Вся тоска любви, 
И наводят умиленье
На душу они.

Дай же доступ их призванью
Ты душе своей 
И на тайное свиданье
Ты приди скорей!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
The Animals Worried Life Blues  The Animals For Miss Caulker  The Animals I Believe to My Soul  The Animals We Gotta Get Out of This Place  The Animals To Love Somebody  Pretty-reckles-make me wanna die  Points of Authority Linkin Park  The Animals Maudie 
О чем песня
Ian Bostridge 2008 - Schubert. Серенада. Лебединая песня.?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен