Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Wake up you're dead Doing meaningless [bad word] over and over I'm just a third-rated star covered in blood See the prince on the rocking horse, his polished face looks cool I'm just gonna spill my guts on you Under the name of Justice You can't break my soul Under the name of Justice Kill yourself Think, you moran Fall out of line you [bad word] Right, left, front, and back, it overflows with despair and pain They say this anger, this emotion, and this passion is all a lie Wither... I'm not even trying to justify myself Under the name of Justice You can't break my soul Under the name of Justice Kill yourself Think, you moran Fall out of line you [bad word] The dark dark Sunday, the blood stains You can't save yourself The dark dark Sunday, the blood stains One day I will [bad word] your parents This is the last time [bad word] to the garden of [bad word] 聲も出ないくらいに...そんな今に一人と氣付く (koe mo denai kurai ni... sonna ima ni hitori to kidzuku) The night is cold and long The night sky is deep and wide The Dark Dark Sunday, the blood stains You can't save yourself The dark dark Sunday, the blood stains One day I will [bad word] your parents Очнись, ведь ты мертв! Снова и снова занимаясь бессмысленным дерьмом, Я всего лишь третьесортная звезда, покрытая кровью. Вы видете принца верхом на лошади, отполированное лицо которого выглядит так круто, А я всего лишь собираюсь вытряхнуть на вас свои кишки Именем Справедливости, Вы не сломлете мою душу! Именем Справедливости, Убейте себя! Думайте, вы, слабоумные! Разойдитесь в линию, тараканы! Вправо, влево, вперед и назад, это переполняет отчаянием и болью. Они говорят, что эта ярость, это волнение и эта страсть, все - ложь. Wither... Я даже не пытаюсь оправдаться. Именем Справедливости, Вы не сломлете мою душу! Именем Справедливости, Убейте себя! Думаете, Вы, придурки! Разойдитесь в линию, тараканы! Мрачное мрачное воскресение, стекает кровь. Вы не спасетесь! Мрачное мрачное воскресение, стекает кровь. Когда-нибудь, я выебу ваших родителей! Это последний раз, Добро пожаловать в сад уничтожения. Мой голос не в способности выразить то... насколько я одинок Ночь холодна и длинна. Ночное небо глубоко и просторно. Мрачное мрачное воскресение, стекает кровь. Вы не спасетесь! Мрачное мрачное воскресение, стекает кровь. Когда-нибудь, я выебу ваших родителей! Примечания: 1. [ Сlever sleazoid ] - так же="сообразительное убожество","умный извращенец" 2. [ Wither... ] - "Затухаю..." / "Губят..." 3. [ Мрачное воскресение ] - "sunday" = "воскресение", состоит из слов "sun" и "day", то есть дословно переводится как "солнечный день". Кё же в песне поет "dark dark sunday" - игра слов.