Every Heart - Minnano Kimochi ~Inuyasha ending~ (исполнитель: BoA (Квон Боа))
Every Heart - Minna no Kimochi Ikutsu namida o [bad word] every heart sunao ni [bad word] darou Dare ni omoi tsutaetara every heart kokoro mita [bad word] no darou nagai nagai [bad word] ni obieteita Tooi hoshi ni inotteta [bad word] [bad word] toki no naka de Bokutachi wa ai o [bad word] Tsuyoku tsuyoku naritai kara kyou mo takaisora [bad word] donna egao ni deaetara every heart yume wo [bad word] hitowa kanashimi no mukou ni every heart shiawase ukabete [bad word] itsuka itsuka subete no tamashii ga yasuraka ni [bad word] youni [bad word] [bad word] toki no naka de boku tachi wa ikite nanika wo [bad word] toki ni warai shugoshi naite kyou mo mada [bad word] tsuzukete iku osanai kioku no kata sumi ni atatakai basho ga [bad word] soushi hoshi tachi ga hanasu mirai ga itsumo kagayaite ita so shine [bad word] [bad word] toki no naka de Bokutachi wa ai o [bad word] Tsuyoku tsuyoku naritai kara kyou mo takaisora [bad word] [bad word] [bad word] toki no naka de boku tachi wa ikite nanika wo [bad word] toki ni warai shugoshi naite kyou mo mada [bad word] tsuzukete iku Сколько слез суждено тебе еще пролить, Чтоб сердца, что не знали ласки, отогреть. Сколько слов суждено тебе вновь повторить, Чтоб сердцам, что не знали веры, веру подарить. Как мне страшно было в этой нескончаемой ночи, И тогда шепнула я звезде с небес: Пусть струится время за годом год и век, Веру и любовь ищет каждый, каждый человек. Мы хотим сильнее стать, жить, не зная бед, Потому-то просим у безучастных звезд совет. Пусть струится время за годом год и век, Обретет однажды смысл жизни каждый человек. Ночь переживем мы, смеясь над мрачной мглой, Есть о чем скорбеть нам, и все ж пойдем вперед с тобой. Перевод www.stasy.net и все-все-все