Gabriel (Radio Edit) (исполнитель: Najoua Belyzel)
Gabriel, j'attends un peu de sentiments Que ton âme se jette à l'eau dans mon corps océan Du zéphyr, du vent, tu [bad word] un enfant Et tu fuis vers tout là-haut dès Que ton ciel se fend Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi, Dis-moi, oh oh oh, oh oh oh Gabriel, mon roi, mon ange en qui je crois Si l'amour vient de là-haut, sauras-tu faire un choix? Oh oh Tu sais fuir, tu meurs, la fièvre dans le sang Moi je prie pour qu'à nouveau, tu me reviennes à temps Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi Qu'il en soit ainsi mais dis-moi, dis-moi Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? Je n'attends qu'un signe de toi Si tu as le mal de lui, j'ai le mal de toi, Dis-moi, oh oh oh, oh oh oh (Gabriel) Gabriel s'attend à plus qu'un sentiment Qu'un plaisir brûle sa peau, les deux ailes en avant Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? (oh oh oh oh oh) Es-tu fait pour lui? Es-tu fait pour moi? (oh oh oh oh oh) Gabriel, Gabriel, Gabriel, Gabriel. Габриэль, я жду хоть немного чувств, Чтобы твоя душа погрузилась в океан моего тела... Зефир, лёгкий ветерок, ты врёшь, как ребёнок, И спасаешься бегством, устремляясь всё выше, Как только твои небеса начинают раскалываться... Ты создан для него? Ты создан для меня? Я жду лишь знака от тебя. Если ты тоскуешь по нему, я тоскую по тебе. Пусть всё будет так, но скажи мне, скажи... Ты создан для него? Ты создан для меня? Я жду лишь знака от тебя. Если ты тоскуешь по нему, я тоскую по тебе. Скажи мне, о-о-о... Габриэль, мой король, мой ангел, в которого я верю. Если любовь придёт к тебе свыше, ты сможешь сделать выбор? О-о... Ты знаешь, как спастись, ты умираешь - в твоей крови лихорадка. А я, я опять молюсь, чтобы ты вовремя вернулся.... Ты создан для него? Ты создан для меня? Я жду лишь знака от тебя. Если ты тоскуешь по нему, я тоскую по тебе. Пусть всё будет так, но скажи мне, скажи... Ты создан для него? Ты создан для меня? Я жду лишь знака от тебя. Если ты тоскуешь по нему, я тоскую по тебе. Скажи мне, о-о-о... (Габриэль) Габриэль ждёт больше, чем просто чувства, - Удовольствия, которое опалит его кожу, а сначала - два крыла... Ты создан для него? Ты создан для меня? (о-о-о) Ты создан для него? Ты создан для меня? (о-о-о) Габриэль, Габриэль, Габриэль, Габриэль...